Stereo Guy - Same Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stereo Guy - Same Again




Same Again
Снова то же самое
It's been a while since I've been at this home,
Я давно не был в этом доме,
It kinda feels like I've never been alone.
Такое чувство, будто я никогда не был одинок.
Me and my friends are just waiting to go outside.
Мы с друзьями просто ждем, чтобы выйти на улицу.
'Cause we're playing board games and a lot of video games,
Потому что мы играем в настольные и видеоигры,
It will always be the same just as long as we're okay
Всё всегда будет по-прежнему, пока мы в порядке.
Meanwhile I'll be dealing with my school.
Тем временем я буду разбираться со своей учебой.
I just want a long shower, at my own home at south.
Я просто хочу принять долгий душ, в своем доме на юге.
Maybe we won't get the chance again these days.
Может быть, у нас больше не будет такой возможности.
'Cause you know me well, yeah I've felt the same.
Потому что ты знаешь меня хорошо, да, я чувствовал то же самое.
I just want you to realize that we're the same again.
Я просто хочу, чтобы ты поняла, что мы снова такие же.
It's hard to stay on hope
Трудно сохранять надежду,
When we are on growing up
Когда мы взрослеем.
Trust me, things sometimes go wrong
Поверь мне, иногда все идет не так,
When we fall with our dreams and soul
Когда мы падаем вместе с нашими мечтами и душой.
I wish that I was clever enough to make it better
Жаль, что я не был достаточно умён, чтобы все исправить,
But i don't know what went wrong
Но я не знаю, что пошло не так.
They say "it's now or never", "this sums it all forever"
Они говорят: "сейчас или никогда", "это всё меняет навсегда",
But I wanna do this right
Но я хочу сделать это правильно.
I just want a long shower, at my own home at south.
Я просто хочу принять долгий душ, в своем доме на юге.
Maybe we won't get the chance again these days.
Может быть, у нас больше не будет такой возможности.
'Cause you know me well, yeah I've felt the same.
Потому что ты знаешь меня хорошо, да, я чувствовал то же самое.
I just want you to realize that we're the same again.
Я просто хочу, чтобы ты поняла, что мы снова такие же.
Same again, same again.
Снова то же самое, снова то же самое.
Same again.
Снова то же самое.





Writer(s): Hammurabi Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.