Paroles et traduction Stereo MC's - On 33 (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birkaç
gerçek
önündeyim,
yine
çıktı
bak
tansiyon
Несколько
истин
предо
мной,
опять
поднялось,
смотри,
давление
Bir
depresyon
otelindeyim
adı
Dünya
tam
pansiyon
Я
в
отеле
депрессии,
имя
ему
Мир,
полный
пансион
Hadi
gel
bebek
Иди
сюда,
детка,
Rapimi
dinle
Послушай
мой
рэп,
Sana
bunu
anlatayım
izninle
Позволь
мне
рассказать
тебе
это,
İlk
kez
ağladın
adını
koydular
Первый
раз
ты
заплакала,
тебе
дали
имя,
Irk
ya
da
dil
ya
da
garip
bir
dinle
Раса
или
язык,
или
странная
религия,
Yürümeye
başla,
dokun,
tanı,
öğren
Начинай
ходить,
трогать,
узнавать,
учиться,
Artık
varsın,
varsa
bir
gölgen
Теперь
ты
существуешь,
если
есть
тень,
Gör,
duy
verileri
yüklüyor
aklın
Смотри,
слушай,
данные
загружает
твой
разум,
Sen
büyü
çoktan
başladı
farkın
Ты
растешь,
разница
уже
началась,
Şimdi
çocuksun
deli
gibi
koştur
Теперь
ты
ребенок,
бегаешь
как
сумасшедший,
Silahın
vardır
ama
içi
boştur
У
тебя
есть
оружие,
но
оно
пустое,
Vur,
kaç,
evcilik,
tekmele,
şut
çek
Стреляй,
беги,
играй
в
дочки-матери,
пинай,
бей
по
мячу,
Oyunlar
olacak
zamanla
gerçek
Игры
со
временем
станут
реальностью,
Yavaşça
bedene
oturuyor
benlik
Медленно
в
тело
входит
"я",
Gelişimin
en
gıcığı
bu
ergenlik
Самое
противное
в
развитии
— это
подростковый
возраст,
Leylek
yok
sen
akıllanıyorsun
Аиста
нет,
ты
умнеешь,
Bilgilerinden
kıllanıyorsun
Ты
тащишься
от
своих
знаний,
Biraz
da
eğitim,
kanlı
savaşlar
Немного
образования,
кровавые
войны,
Didişip
didişip
ağıt
yakmışlar
Спорили,
спорили,
пели
песни
скорби,
Bunlar
eskiden
taşa
tapmışlar
Раньше
они
поклонялись
камню,
Onu
da
zamanla
kağıt
yapmışlar
Со
временем
превратили
его
в
бумагу,
Şuanda
mevsimin
bir
iki
dönemli
Сейчас
у
сезона
один-два
периода,
Bu
kadarı
yetsin,
tenefüs
önemli
Хватит
об
этом,
перемена
важна,
Sen
tek
acıyı
sivilce
sanıyorsun
Ты
думаешь,
что
единственная
боль
— это
прыщи,
Derken
birkaçını
daha
tanıyorsun
Потом
ты
узнаешь
еще
несколько,
Birkaç
gerçek
önündeyim,
yine
çıktı
bak
tansiyon
Несколько
истин
предо
мной,
опять
поднялось,
смотри,
давление,
Bir
depresyon
otelindeyim
adı
Dünya
tam
pansiyon
Я
в
отеле
депрессии,
имя
ему
Мир,
полный
пансион,
Artık
büyüdün
sen
birey
oldun
Теперь
ты
выросла,
ты
стала
личностью,
Duygu
düşüncelerin
daha
yanlı
Твои
чувства
и
мысли
более
предвзяты,
Sisteme
göre
kendi
nickini
buldun
Согласно
системе,
ты
нашла
свой
ник,
Şşt
fıstık
ya
da
hop
delikanlı
Тсс,
малышка,
или
эй,
парень,
Hadi
yaklaş
bak
hayatın
tadına
Давай,
попробуй
вкус
жизни,
Ölene
kadar
maraton
bitmeyecek
Марафон
до
смерти
не
закончится,
Attığın
her
adım
mutluluk
adına
Каждый
твой
шаг
во
имя
счастья,
Ne
yaparsan
yap
yine
yetmeyecek
Что
бы
ты
ни
делала,
этого
будет
недостаточно,
Önce
bir
iş
sabah
akşam
yardır
Сначала
работа,
с
утра
до
ночи
паши,
Sonra
dikiş
ve
bu
ritme
devam
et
Потом
заштопай
и
продолжай
в
этом
ритме,
Bir
sorun
olursa
bi
bildiği
vardır
Если
есть
проблема,
значит,
так
надо,
Var
adalet
Allahına
emanet
Есть
справедливость,
вверенная
Богу,
Yanacaksın
söndür
diyecekler
Ты
будешь
гореть,
они
скажут
тебе
потушить,
Yakacaksın
döndür
diyecekler
Ты
будешь
жечь,
они
скажут
тебе
вращать,
Seveceksin
öldür
diyecekler
Ты
будешь
любить,
они
скажут
тебе
убить,
Göreceksin
kördür
diyecekler
Ты
будешь
видеть,
они
скажут
тебе,
что
ты
слеп,
Sana
yol
gösterecek
dik
kaşlar
Тебе
укажут
путь
густые
брови,
Burda
emir
çok
kralını
sen
seç
Здесь
много
приказов,
выбери
своего
короля,
Yaşayacağın
bol
sıfırlı
Ты
проживешь
много,
Pompala
seçim
için
artık
çok
geç
Качай,
для
выбора
уже
слишком
поздно,
Baksana
yarın
bu
güneş
yine
doğacak
Смотри,
завтра
это
солнце
снова
взойдет,
Tebrik
et
her
tarafın
örülmüştür
Поздравляю,
все
вокруг
огорожено,
İnançlarına
göre
bir
sitemin
olacak
У
тебя
будет
своя
система,
согласно
твоим
убеждениям,
Sen
daha
yazmadan
o
görülmüştür
Еще
до
того,
как
ты
напишешь,
это
уже
предвидено,
Birkaç
gerçek
önündeyim,
yine
çıktı
bak
tansiyon
Несколько
истин
предо
мной,
опять
поднялось,
смотри,
давление
Bir
depresyon
otelindeyim
adı
Dünya
tam
pansiyon
Я
в
отеле
депрессии,
имя
ему
Мир,
полный
пансион
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Birch, Nicholas Edward James Hallam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.