Paroles et traduction Stereo MC's - Ground Level
It
just
depends
how
close
to
ground
level
you
are
Все
зависит
от
того,
насколько
близко
ты
находишься
к
Земле.
It
just
depends
how
close
to
ground
level
you
are
Все
зависит
от
того,
насколько
близко
ты
находишься
к
Земле.
Can
you
see
the
hurt
can
you
see
the
pain
Ты
видишь
боль
ты
видишь
боль
Can
you
feel
the
rain
comin'
like
a
train
of
thought
Ты
чувствуешь,
как
идет
дождь,
как
ход
мыслей?
It
just
depends
how
close
to
ground
level
you
are
Все
зависит
от
того,
насколько
близко
ты
находишься
к
Земле.
Whether
rain
or
shine
whether
yours
or
mine
Будь
то
дождь
или
Солнце
будь
то
твое
или
мое
Say
I
won′t
go
blind
for
no
philistine
no
more
Скажи,
что
я
больше
не
ослепну
ни
за
что
на
свете.
It
just
depends
how
close
to
ground
level
you
are
Все
зависит
от
того,
насколько
близко
ты
находишься
к
Земле.
So
get
on
train
of
thought
Так
что
садись
на
поезд
мыслей
So
get
on
train
of
thought
Так
что
садись
на
поезд
мыслей
We'
re
sick
of
seein′
poverty
Мы
устали
видеть
нищету.
We′
re
sick
of
seein'
misery
Мы
устали
видеть
страдания.
We′
re
sick
of
the
fatality
Мы
устали
от
фатальности.
In
every
locality
В
каждом
населенном
пункте
Are
we
just
killing
time
Мы
просто
убиваем
время
Waiting
for
a
sign
Жду
знака.
Like
a
battle
cry
Словно
боевой
клич.
Or
a
long
goodbye
no
no
Или
долгое
прощание
нет
нет
It
just
depends
how
close
to
ground
level
you
are
Все
зависит
от
того,
насколько
близко
ты
находишься
к
Земле.
So
get
on
train
of
thought
Так
что
садись
на
поезд
мыслей
It
just
depends
how
close
to
ground
level
you
are
Все
зависит
от
того,
насколько
близко
ты
находишься
к
Земле.
They′ll
use
you
as
artillery
Они
используют
тебя
как
артиллерию.
They
want
you
in
the
military
Они
хотят,
чтобы
ты
пошел
в
армию.
Ya
gott
know
your
enemy
Ты
должен
знать
своего
врага
But
we
all
know
the
killer
be
Но
мы
все
знаем,
что
убийца
...
They
act
so
viciously
Они
ведут
себя
так
жестоко.
Wearin'
pure
diguise
they
camouflage
their
eyes
Нося
чистую
дигуизу,
они
маскируют
свои
глаза.
All
around
there′s
spies
no-one
realise
no
no
Повсюду
шпионы,
но
никто
не
понимает,
нет,
нет.
It
just
depends
how
close
to
ground
level
you
are
Все
зависит
от
того,
насколько
близко
ты
находишься
к
Земле.
So
get
on
train
of
thought
Так
что
садись
на
поезд
мыслей
So
get
on
train
of
thought
Так
что
садись
на
поезд
мыслей
We're
sick
of
seein'
property
Мы
устали
видеть
собственность.
We′re
sick
of
seein′
property
Мы
устали
видеть
собственность.
We're
sick
of
seein′
property
Мы
устали
видеть
собственность.
Are
just
killing
time
waiting
for
a
sign
Мы
просто
убиваем
время,
ожидая
знака.
Like
a
battle
cry
or
a
long
goodbye
no
more
Как
боевой
клич
или
долгое
прощание
больше
нет
It
just
depends
how
close
to
ground
level
you
are
Все
зависит
от
того,
насколько
близко
ты
находишься
к
Земле.
So
get
on
train
of
thought
Так
что
садись
на
поезд
мыслей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Birch, Nicholas Edward James Hallam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.