Paroles et traduction Stereo MC's - The Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart's
a
stereo
Мое
сердце-стерео.
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьется
для
тебя,
так
что
слушай
внимательно.
Hear
my
thoughts
in
every
no-o-o-te
Услышь
мои
мысли
в
каждом
но-о-О-те.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио.
And
turn
me
up
when
you
feel
low
И
заводи
меня,
когда
тебе
плохо.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
была
создана
для
тебя.
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
Gym
Class
Heroes
baby!
Герои
спортзала,
детка!
If
I
was
just
another
dusty
record
on
the
shelf
Если
бы
я
был
еще
одной
пыльной
пластинкой
на
полке.
Would
you
blow
me
off
and
play
me
like
everybody
else
Ты
бы
бросила
меня
и
играла
со
мной,
как
все
остальные?
If
I
asked
you
to
scratch
my
back,
could
you
manage
that
Если
я
попрошу
тебя
почесать
мне
спину,
ты
справишься?
Like
yea,
check
it
Travie,
I
can
handle
that
Как
да,
проверь
это,
Трэви,
я
справлюсь
с
этим.
Furthermore,
I
apologize
for
any
skipping
tracks
Кроме
того,
я
извиняюсь
за
любые
пропущенные
треки,
It's
just
the
last
girl
that
played
me
left
a
couple
cracks
это
просто
последняя
девушка,
которая
играла
со
мной,
оставила
пару
трещин.
I
used
to
used
to
used
to,
now
I'm
over
that
Раньше
я
привыкла,
раньше,
теперь
я
покончила
с
этим.
'Cause
holding
grudges
over
love
is
ancient
artifacts
Потому
что
обиды
на
любовь-это
древние
артефакты.
If
I
could
only
find
a
note
to
make
you
understand
Если
бы
я
только
мог
найти
записку,
чтобы
ты
поняла.
I'd
sing
it
softly
in
your
ear
and
grab
you
by
the
hand
Я
бы
нежно
пел
тебе
на
ухо
и
хватал
тебя
за
руку.
Just
keep
it
stuck
inside
your
head,
like
your
favorite
tune
Просто
держи
это
в
голове,
как
свою
любимую
мелодию.
And
know
my
heart's
a
stereo
that
only
plays
for
you
И
знай,
мое
сердце-стерео,
которое
играет
только
для
тебя.
My
heart's
a
stereo
Мое
сердце-стерео.
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьется
для
тебя,
так
что
слушай
внимательно.
Hear
my
thoughts
in
every
no-o-o-te
Услышь
мои
мысли
в
каждом
но-о-О-те.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио.
And
turn
me
up
when
you
feel
low
И
заводи
меня,
когда
тебе
плохо.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
была
создана
для
тебя.
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
to
my
stereo
Оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
к
моему
стерео
Oh
oh
oh
oh
to
sing
along
to
my
stereo
О-о-о-о,
подпевать
моему
стерео.
If
I
was
an
old-school
fifty
pound
boombox
(remember
them)
Если
бы
я
был
старой
школы,
пятьдесят
фунтов
Бумбокса
(помните
их).
Would
you
hold
me
on
your
shoulder
wherever
you
walk
Ты
бы
обнял
меня
за
плечо,
куда
бы
ты
ни
шел?
Would
you
turn
my
volume
up
in
front
of
the
cops
(turn
it
up)
Ты
бы
прибавил
громкость
перед
копами?
(прибавь
громкость!)
And
crank
it
higher
everytime
they
told
you
to
stop
И
поднимай
выше
каждый
раз,
когда
тебе
говорят
остановиться.
And
all
I
ask
is
that
you
don't
get
mad
at
me
И
все,
что
я
прошу
- чтобы
ты
не
злилась
на
меня.
When
you
have
to
purchase
mad
D
batteries
Когда
вы
должны
купить
безумные
D
батареи
Appreciate
every
mixtape
your
friends
make
Цени
каждый
микстейп,
твои
друзья
заставляют
You
never
know
we
come
and
go
like
on
the
interstate
Тебя
никогда
не
знать,
что
мы
приходим
и
уходим,
как
на
шоссе.
I
think
I
finally
found
a
note
to
make
you
understand
Думаю,
я
наконец-то
нашел
записку,
чтобы
ты
понял,
If
you
can
hit
it,
sing
along
and
take
me
by
the
hand
если
сможешь,
подпевай
и
возьми
меня
за
руку.
Just
keep
me
stuck
inside
your
head,
like
your
favorite
tune
Просто
держи
меня
в
своей
голове,
как
свою
любимую
мелодию.
You
know
my
heart's
a
stereo
that
only
plays
for
you
Ты
знаешь,
мое
сердце-стерео,
которое
играет
только
для
тебя.
My
heart's
a
stereo
Мое
сердце-стерео.
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьется
для
тебя,
так
что
слушай
внимательно.
Hear
my
thoughts
in
every
no-o-o-te
Услышь
мои
мысли
в
каждом
но-о-О-те.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио.
Turn
me
up
when
you
feel
low
Заведи
меня,
когда
тебе
плохо.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
была
создана
для
тебя.
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
to
my
stereo
Оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
к
моему
стерео
Oh
oh
oh
oh
to
sing
along
to
my
stereo
О-о-о-о,
подпевать
моему
стерео.
I
only
pray
you'll
never
leave
me
behind
(never
leave
me)
Я
лишь
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
бросил
меня
(никогда
не
оставляй
меня).
Because
good
music
can
be
so
hard
to
find
(so
hard
to
find)
Потому
что
хорошую
музыку
так
трудно
найти
(так
трудно
найти).
I
take
your
hand
and
hold
it
closer
to
mine
Я
беру
тебя
за
руку
и
держу
ближе
к
себе.
Thought
love
was
dead,
but
now
you're
changing
my
mind
Я
думал,
что
любовь
мертва,
но
теперь
ты
меняешь
мое
мнение.
My
heart's
a
stereo
Мое
сердце-стерео.
It
beats
for
you,
so
listen
close
Оно
бьется
для
тебя,
так
что
слушай
внимательно.
Hear
my
thoughts
in
every
no-o-o-te
Услышь
мои
мысли
в
каждом
но-о-О-те.
Make
me
your
radio
Сделай
меня
своим
радио.
Turn
me
up
when
you
feel
low
Заведи
меня,
когда
тебе
плохо.
This
melody
was
meant
for
you
Эта
мелодия
была
создана
для
тебя.
Just
sing
along
to
my
stereo
Просто
подпевай
моему
стерео.
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
to
my
stereo
Оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
к
моему
стерео
Oh
oh
oh
oh
(Gym
Class
Heroes
baby!)
to
sing
along
to
my
stereo
О
- О-О-О
(Gym
Class
Heroes
baby!)
подпевать
моему
стерео.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHANIE MCKAY, NICK HALLAM, ROB BIRCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.