Paroles et traduction Stereo Palma feat. Craig David - Our Love - Malibu Breeze Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Love - Malibu Breeze Remix
Наша любовь - ремикс Malibu Breeze
It's
another
one
Это
еще
один
Yeah,
huh,
come
on
Да,
ага,
давай
Uh
what,
come
on
А
что,
давай
Yeah,
uh,
check
it
out
Да,
а,
послушай
Uh,
check
it,
uh
А,
послушай,
а
Been
sayin'
lately
its
a
waste
of
time
В
последнее
время
говорю,
что
это
пустая
трата
времени
You
got
your
problems
babe
and
I
got
mine
У
тебя
свои
проблемы,
детка,
и
у
меня
свои
I
know
right
now
we
don't
see
eye
to
eye
Я
знаю,
сейчас
мы
не
сходимся
во
взглядах
You
got
your
problems
but
until
we
try
У
тебя
свои
проблемы,
но
пока
мы
не
попробуем
Don't
give
it
up,
don't
mess
it
up
Не
сдавайся,
не
порти
всё
Don't
play
with
our
love
(oh
baby)
Не
играй
с
нашей
любовью
(о,
детка)
Don't
rip
it
up,
(girl)
don't
tear
it
up
Не
рви
её,
(девочка)
не
разрывай
её
Don't
play
with
our
love
(girl)
Не
играй
с
нашей
любовью
(девочка)
Girl
trust
me
(come
on)
Девочка,
доверься
мне
(давай)
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Girl
trust
me
(come
on)
Девочка,
доверься
мне
(давай)
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
I
know
baby
you
want
peace
of
mind
Я
знаю,
детка,
ты
хочешь
покоя
You
got
your
problems
babe
and
I
got
mine
У
тебя
свои
проблемы,
детка,
и
у
меня
свои
Ride
up
can
see
in
clear
been
actin'
blind
Поднявшись,
можно
увидеть
всё
ясно,
ведя
себя
словно
слепой
You
got
your
problems
but
until
we
try
У
тебя
свои
проблемы,
но
пока
мы
не
попробуем
Don't
give
it
up,
don't
mess
it
up
Не
сдавайся,
не
порти
всё
Don't
play
with
our
love
(oh
baby)
Не
играй
с
нашей
любовью
(о,
детка)
Don't
rip
it
up,
(girl)
don't
tear
it
up
Не
рви
её,
(девочка)
не
разрывай
её
Don't
play
with
our
love
(girl)
Не
играй
с
нашей
любовью
(девочка)
Girl
trust
me
(come
on)
Девочка,
доверься
мне
(давай)
Girl
trust
me
(come
on)
Девочка,
доверься
мне
(давай)
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Girl
trust
me
(come
on)
Девочка,
доверься
мне
(давай)
Girl
trust
me
(come
on)
Девочка,
доверься
мне
(давай)
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
I
know
that
we've
been
hurting
girl
that's
true
Я
знаю,
что
нам
было
больно,
девочка,
это
правда
But
maybe
we
could
talk
the
whole
thing
through
Но,
может
быть,
мы
могли
бы
всё
обсудить
It's
times
like
this
I
know
we've
got
to
prove
В
такие
моменты,
я
знаю,
мы
должны
доказать
Baby
girl
I'm
so
in
love
with
you
(girl)
Детка,
я
так
люблю
тебя
(девочка)
Huh,
come
on,
come
on,
come
on,
А,
давай,
давай,
давай,
Huh,
check
it,
huh,
yeah,
come
on
А,
послушай,
а,
да,
давай
Uh
uh
uh,
come
on,
yeah,
uh
А,
а,
а,
давай,
да,
а
Huh,
check
it,
it's
another
one
А,
послушай,
это
еще
один
I
know
we
both
need
the
release
Я
знаю,
нам
обоим
нужно
расслабиться
But
it's
ludicrous
to
think
we'll
start
disturbing
the
peace
Но
нелепо
думать,
что
мы
начнем
нарушать
спокойствие
Hands
on
blinds,
nosey
neighbours
peeping
through
the
crease
Руки
на
жалюзи,
любопытные
соседи
заглядывают
в
щель
Easy
next
thing
they
be
callin'
police
Легко,
следующее,
что
они
сделают,
это
вызовут
полицию
And
that
ain't
what
we
need
А
это
не
то,
что
нам
нужно
So
I
suggest
we
just
chill
Поэтому
я
предлагаю
нам
просто
расслабиться
Pack
our
bags
and
take
a
flight
to
Brazil
Собрать
чемоданы
и
полететь
в
Бразилию
I
think
that'll
be
ideal
Думаю,
это
будет
идеально
And
you
know
we
can
do
whatever
we
feel
И
ты
знаешь,
мы
можем
делать
всё,
что
захотим
'Cos
I
don't
wanna
lose
you
for
real
(ohhh),
so
girl
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
по-настоящему
(ооо),
так
что,
девочка
Girl
trust
me
(trust
me)
Девочка,
доверься
мне
(доверься
мне)
Girl
trust
me
(oh
baby)
Девочка,
доверься
мне
(о,
детка)
Girl
trust
me
(yeah)
Девочка,
доверься
мне
(да)
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Girl
trust
me
(oh)
Девочка,
доверься
мне
(о)
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Girl
trust
me
(oh
baby)
Девочка,
доверься
мне
(о,
детка)
Girl
trust
me
(ooh
baby)
Девочка,
доверься
мне
(оо,
детка)
Girl
trust
me
(oh)
Девочка,
доверься
мне
(о)
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Girl
trust
me
(hey
baby)
Девочка,
доверься
мне
(эй,
детка)
Girl
trust
me
(hey
girlfriend)
Девочка,
доверься
мне
(эй,
подружка)
Girl
trust
me
(ohh)
Девочка,
доверься
мне
(оо)
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Girl
trust
me
(yeah,
huh)
Девочка,
доверься
мне
(да,
а)
Girl
trust
me
(come
on
girl)
Девочка,
доверься
мне
(давай,
девочка)
Girl
trust
me
(come
on
girl)
Девочка,
доверься
мне
(давай,
девочка)
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
Girl
trust
me
Девочка,
доверься
мне
All
you
gotta
do
is
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Ashley David, Attila Naksi, Zsolt Brunner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.