Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Était
très
cool
War
sehr
cool
Mais
il
avait
beaucoup
de
boutons
Aber
er
hatte
viele
Pickel
De
l'acné
juvénile
Jugendakne
À
40
ans
comme
à
13
ans
Mit
40
Jahren
wie
mit
13
Jahren
Était
barjot
War
bekloppt
Il
mangeait
comme
un
moineau
Er
aß
wie
ein
Spatz
Oui
surtout
si
c'était
lui
Ja,
besonders
wenn
er
es
war
Qui
payait
l'addition
Der
die
Rechnung
bezahlte
Andy
Warhol
était
miraud
Andy
Warhol
war
kurzsichtig
La
preuve:
Il
portait
des
lunettes
Der
Beweis:
Er
trug
eine
Brille
Pas
un
tif
sur
le
caillou
Kein
Haar
auf
dem
Kopf
La
preuve:
Il
portait
une
perruque
Der
Beweis:
Er
trug
eine
Perücke
Il
est
d'une
telle
arrogance
Er
ist
von
solch
einer
Arroganz
Que
par
un
coup
de
malchance
Dass
durch
einen
Unglücksfall
Valérie
Solanas
lui
balance
Valérie
Solanas
ihm
Kugeln
Des
balles
dans
les
côtes
In
die
Rippen
jagt
Des
balles
dans
les
côtes
In
die
Rippen
jagt
La
maman
d'Andy
pleure
Andys
Mama
weint
Personne
n'y
comprend
rien
Niemand
versteht
irgendetwas
Andy
Warhol
...
Andy
Warhol
...
Vous
voyez
ses
cicatrices
sur
sa
poitrine
de
poitrinaire?
Siehst
du
seine
Narben
auf
seiner
Schwindsüchtigenbrust?
Il
s'agit
d'un
quiproquo,
malentendu,
quelle
rancunière!
Es
handelt
sich
um
ein
Quiproquo,
Missverständnis,
was
für
eine
Nachtragende!
Disait
L'essentiel,
c'est
d'être
dans
le
journal,
Sagte:
Das
Wichtigste
ist,
in
der
Zeitung
zu
stehen,
Qu'on
parle
de
toi
en
bien
ou
en
mal,
Ob
man
gut
oder
schlecht
über
dich
spricht,
C'est
complètement
égal
Ist
völlig
egal
Disait
L'essentiel,
c'est
de
ne
jamais
souffrir
Sagte:
Das
Wichtigste
ist,
niemals
zu
leiden
Mais
à
l'hôpital
(AOUH)
il
avait
vraiment
mal
Aber
im
Krankenhaus
(AUA)
hatte
er
wirklich
Schmerzen
Il
est
d'une
telle
arrogance
...
Er
ist
von
solch
einer
Arroganz
...
Tu
t'es
foutu
de
sa
gueule
Du
hast
dich
über
ihn
lustig
gemacht
Comme
un
artiste
à
la
gomme
Wie
über
einen
lausigen
Künstler
(Andy
Warhol!
Andy
Warhol!)
(Andy
Warhol!
Andy
Warhol!)
Vous
voyez
ses
cicatrices
sur
sa
poitrine
de
poitrinaire?
Siehst
du
seine
Narben
auf
seiner
Schwindsüchtigenbrust?
Il
s'agit
d'un
quiproquo,
malentendu,
quelle
rancunière
Es
handelt
sich
um
ein
Quiproquo,
Missverständnis,
was
für
eine
Nachtragende
Quand
on
est
artiste
humoristique
Wenn
man
ein
humoristischer
Künstler
ist
La
pire
tragédie
Die
schlimmste
Tragödie
C'est
quand
d'autres,
pathétiques
Ist,
wenn
andere,
pathetische
Leute
Soudain
vous
prennent
au
sérieux
Dich
plötzlich
ernst
nehmen
Andy
Warhol
...
Andy
Warhol
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Françoise Cactus, Friedrich Von Finsterwalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.