Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues
de
todas
tus
promesas
el
amor
После
всех
твоих
обещаний
любовь
¿ A
dónde
fue,
dónde
lo
perdiste
quien
se
quedó
con
el?
Куда
ушла,
где
ты
её
потерял,
кто
её
забрал?
Si
no
vas
a
volver
ya
Если
ты
не
вернёшься,
No
me
intentes
abrazar
Не
пытайся
меня
обнять.
Si
ya
no
vas
a
quererme
nunca
más
Если
ты
больше
не
будешь
меня
любить,
Dejalo,
vete
ya
Оставь
это,
уходи
уже.
Pues
no
quiero
verte
más
Потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Sin
tu
amor
ya
me
da
igual
Без
твоей
любви
мне
уже
всё
равно.
Algun
día
entenderás
que
lo
dí
todo
por
ti
Когда-нибудь
ты
поймёшь,
что
я
отдала
тебе
всё,
Toda
mi
ilusión,
mi
secretos
se
va
con
tu
tren
Все
мои
мечты,
мои
секреты
уезжают
с
твоим
поездом.
Te
vas
con
lo
mejor
de
mi
Ты
уходишь
с
лучшей
частью
меня
A
por
otro
amor
За
другой
любовью.
Pues
lo
nuesto
acaba
c'est
fini
ya
lo
ves
Ведь
наше
закончилось,
c'est
fini,
вот
видишь.
Despues
de
todas
tus
promesas
el
amor
После
всех
твоих
обещаний
любовь
¿ A
dónde
fue,
dónde
lo
perdiste
quien
se
quedó
con
el?
Куда
ушла,
где
ты
её
потерял,
кто
её
забрал?
Si
no
vas
a
volver
ya
Если
ты
не
вернёшься,
No
me
intentes
abrazar
Не
пытайся
меня
обнять.
Si
ya
no
vas
a
quererme
nunca
más
Если
ты
больше
не
будешь
меня
любить,
Dejalo,
vete
ya
Оставь
это,
уходи
уже.
Pues
no
quiero
verte
más
Потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Sin
tu
amor
ya
me
da
igual
Без
твоей
любви
мне
уже
всё
равно.
Algun
día
entenderás
que
lo
dí
todo
por
ti
Когда-нибудь
ты
поймёшь,
что
я
отдала
тебе
всё,
Toda
mi
ilusión,
mi
secretos
se
va
con
tu
tren
Все
мои
мечты,
мои
секреты
уезжают
с
твоим
поездом.
Te
vas
con
lo
mejor
de
mi
Ты
уходишь
с
лучшей
частью
меня
A
por
otro
amor
За
другой
любовью.
Pues
lo
nuesto
acaba
c'est
fini
Ведь
наше
закончилось,
c'est
fini.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guille Milkyway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.