Paroles et traduction Stereo Total - C'est la Mort - 2015 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour,
bonne
nuit,
au
revoir,
salut
Доброе
утро,
Спокойной
ночи,
до
свидания,
привет
Les
jeux
sont
faits
et
rien
ne
va
plus
Игры
сделаны,
и
больше
ничего
не
происходит
Une
cocotte
au
cabaret
Запеканка
в
кабаре
Un
général
sur
les
Champs-Elysées
Генерал
на
Елисейских
полях
Des
sans-culotte
à
la
Bastille
Без
трусов
в
Бастилии
Monsieur
Guillotin
et
Madame
Guillotine
Месье
Гильотен
и
Мадам
Гильотен
Françoise
Hardy,
Jacques
Dutronc
Франсуаза
Харди,
Жак
Дютронк
Joséphine
et
Napoléon
Жозефина
и
Наполеон
C'est
comme
ci,
c'est
comme
ça
Вот
так,
вот
так.
C'est
la
vie,
c'est
la
mort
Это
жизнь,
это
смерть
C'est
comme
ci,
c'est
comme
ci,
c'est
comme
ça
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так
C'est
la
vie,
c'est
la
mort,
c'est
la
mort
Это
жизнь,
это
смерть,
это
смерть
Une
baguette,
du
chocolat
Багет,
шоколад
Un
café
au
lait,
un
coca-cola
Кофе
с
молоком,
Кока-Кола
Sur
la
Côte
d'Azur,
le
soleil
rit
На
Лазурном
берегу
солнце
смеется
Mais
bien
sûr
il
pleut
à
Paris
Но,
конечно,
в
Париже
идет
дождь
...
(Oh
la
la
moi
j'en
ai
marre
alors!)
..,
(О,
Ла-Ла,
мне
это
надоело!)
Monsieur
Dupont
habite
sous
un
pont
Месье
Дюпон
живет
под
мостом
Au
centre
de
la
"Grande
Nation"
В
центре
"великой
нации"
Croque-Monsieur,
Croque-Madame
Крок-Месье,
Крок-Мадам
Il
dort
sur
le
macadam
Он
спит
на
макадаме
C'est
comme
ci,
c'est
comme
ça
Вот
так,
вот
так.
C'est
la
vie,
c'est
la
mort
Это
жизнь,
это
смерть
C'est
comme
ci,
c'est
comme
ci,
c'est
comme
ça
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так
C'est
la
vie,
c'est
la
mort,
c'est
la
mort
Это
жизнь,
это
смерть,
это
смерть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Françoise Cactus, Friedrich Von Finsterwalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.