Paroles et traduction Stereo Total - Doktor Kaktus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doktor Kaktus
Doctor Cactus
Ein
Blick
im
Spiegel,
und
ich
weiß
A
look
in
the
mirror,
and
I
know
Etwas
ist
hier
nicht
in
Ordnung
Something's
not
right
here
Meine
Haare
sind
wie
Spaghetti,
My
hair
is
like
spaghetti,
Ich
schiele
und
habe
einen
Pickel
I
squint
and
have
a
zit
Mitten
auf
der
Nase
Right
in
the
middle
of
my
nose
Und
träume
ich?
Oder
wächst
mir
ein
Schnurrbart?
And
am
I
dreaming?
Or
is
a
mustache
growing
on
me?
Ich
möchte
jemand
anderes
sein
als
ich...
I
want
to
be
someone
else
than
me...
Was
für
ein
Problem
haben
Sie?
What's
your
problem?
Bitte
wenden
Sie
sich
an
mich
Please,
turn
to
me
Ich
habe
die
Lösung
parat.
I
have
the
solution
ready.
Kenne
die
Antwort
auf
Ihr
Problem
Know
the
answer
to
your
problem
Ist
es
die
Haut?
Etwa
Akne?
Is
it
your
skin?
Is
it
acne?
Oder
die
Haare?
Sind
sie
fettig?
Or
your
hair?
Is
it
greasy?
Die
Beine?
O
oder
X?
Your
legs?
O
or
X?
Sitzen
die
Zähne
schief?
Are
your
teeth
crooked?
Hier
ist
meine
Zahnspange
Here
are
my
braces
Ist
es
die
Liebe,
die
nicht
hinhaut?
Is
it
love
that's
not
working
out?
Einseitig
zwiespältig,
abgeflaut
One-sided,
ambivalent,
subsided
Hapert
es
mit
den
Freundschaften?
Is
there
something
wrong
with
your
friendships?
Auf
keinen
kann
man
sich
mehr
verlassen
You
can't
rely
on
anyone
anymore
Was
für
ein
Problem
haben
sie?
What's
your
problem?
Bitte
wenden
Sie
sich
an
mich
Please,
turn
to
me
Ich
habe
die
Lösung
parat.
I
have
the
solution
ready.
Ein
seelisch
medizinisches
Präparat
A
soul-medical
preparation
Ist
es
das
Herz?
Ein
Ekzem?
Ein
Komplex?
Ein
Emphysem?
Is
it
your
heart?
An
eczema?
A
complex?
An
emphysema?
Klappt
es
mit
den
Typen
nicht?
Are
you
not
getting
along
with
the
guys?
Mit
der
Braut?
With
your
girlfriend?
Fühlen
Sie
sich
krank?
Are
you
feeling
sick?
Sind
sie
kaputt?
Are
you
broken?
Rufen
Sie
mich
an
Doktor
Kaktus
Call
me
Doctor
Cactus
Sind
Sie
etwa
Hypochonder?
Are
you
a
hypochondriac?
Wir
kennen
die
Lösung,
oder?
We
know
the
solution,
don't
we?
Werden
Sie
endlich
todkrank!
Get
terminally
ill!
Leiden
Sie,
was
das
Zeug
hält!
Suffer
like
there's
no
tomorrow!
Heulen
sie
nächtelang
Cry
all
night
long
Ist
es
nicht
was
Ihnen
gefällt?
Isn't
that
what
you
like?
Rechnen
Sie
mit
meinem
Mitleid
Count
on
my
sympathy
Ich
glaube,
Sie
sind
unheilbar
I
think
you're
incurable
Alles
halb
so
schlimm
(That's
alright!)
It's
not
so
bad
(That's
alright!)
Rendezvous
in
der
nächsten
Bar
Rendezvous
at
the
next
bar
Ich
möchte
jemand
anderes
sein
als
ich...
I
want
to
be
someone
else
than
me...
Womöglich
handelt
es
sich
nur
Maybe
it's
just
Um
einen
kleinen
Mangel
an
Energie
A
little
lack
of
energy
Wir
brauchen
Vitaminzufuhr
We
need
a
vitamin
boost
Eine
Spritze
gegen
Lethargie
A
shot
against
lethargy
Ein
Blick
im
Spiegel
und
ich
weiß
A
look
in
the
mirror
and
I
know
Etwas
ist
hier
nicht
in
Ordnung
Something's
not
right
here
Meine
Haare
sind
wie
Spaghetti
My
hair
is
like
spaghetti
Ich
schiele,
ich
habe
einen
Pickel
I
squint,
I
have
a
zit
Ich
möchte
jemand
anderes
sein
als
ich
I
want
to
be
someone
else
than
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Françoise Cactus, Friedrich Von Finsterwalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.