Paroles et traduction Stereo Total - Tokyo mon amour
Tokyo mon amour
Tokyo mon amour
Non,
je
ne
peux
pas
vous
oublier,
c'est
impossible
...
No,
I
cannot
forget
about
you,
it's
impossible...
Vous
êtes
un
homme
d'humeur
changeante,
n'est-ce
pas?
You
are
a
man
of
changing
moods,
aren't
you?
Mais
j'ai
cru
que
vous
m'aimiez
But
I
believed
you
loved
me
J'ai
vraiment
cru
que
vous
n'aimiez
que
moi
I
really
believed
you
only
loved
me
Ce
jour-là
en
été
That
day
in
the
summer
Ce
jour-là
en
été
sous
le
soleil
That
day
in
the
summer
under
the
sun
Sous
le
soleil
brûlant
j'allais
vers
vous
Under
the
scorching
sun
I
walked
towards
you
Vous
m'embrassiez
jusqu'à
mon
réveil
You
kissed
me
until
I
woke
up
Et
vous
parliez
d'amour
jusqu'au
jour
And
you
talked
about
love
until
the
day
N'était-ce
qu'un
jeu
mon
amour?
Was
it
just
for
fun,
my
love?
Aujourd'hui
seule
triste
et
fébrile
Today
I'm
alone,
sad
and
feverish
Sous
la
pluie
de
notre
ville
Under
the
rain
of
our
city
Je
marche
dans
Tokyo
les
larmes
aux
yeux
I
walk
in
Tokyo
with
tears
in
my
eyes
Je
ne
vois
rien
à
l'horizon
I
can't
see
anything
on
the
horizon
Parce
que
je
ne
peux
pas
vous
oublier
Because
I
can't
get
over
you
Je
me
sens
désemparée
I
feel
lost
Et
j'ai
su
que
notre
fin
s'annonçait
And
I
knew
that
our
end
was
coming
Cette
nuit-là
sous
le
ciel
That
night
under
the
sky
Cette
nuit-là
sous
le
ciel
rempli
d'étoiles
That
night
under
the
starry
sky
Sous
les
étoiles
filantes
j'allais
vers
vous
Under
the
shooting
stars
I
walked
towards
you
Vous
murmuriez
des
mots
à
mon
oreille
You
whispered
words
in
my
ear
Des
mots
que
je
ne
peux
oublier
Words
I
can't
forget
Je
ne
peux
oublier
mon
amour
I
can't
forget
my
love
Aujourd'hui
seule
triste
et
fébrile
Today
I'm
alone,
sad
and
feverish
Sous
la
pluie
de
notre
ville
Under
the
rain
of
our
city
Je
marche
dans
Tokyo
les
larmes
aux
yeux
I
walk
in
Tokyo
with
tears
in
my
eyes
Je
ne
vois
rien
à
l'horizon
I
can't
see
anything
on
the
horizon
Vous
êtes
un
homme
d'humeur
changeante
n'est-ce
pas?
You
are
a
man
of
changing
moods,
aren't
you?
Mais
j'ai
cru
que
vous
m'aimiez
But
I
believed
you
loved
me
J'ai
vraiment
cru
que
vous
n'aimiez
que
moi
I
really
believed
you
only
loved
me
Je
ne
peux
vous
oublier
I
can't
forget
you
Ce
jour-là
en
été
et
dans
vos
bras
That
day
in
the
summer
and
in
your
arms
Dans
vos
bras
je
dormais
et
je
tremblais
In
your
arms
I
slept
and
I
trembled
Ce
jour-là
en
été
et
dans
vos
bras
That
day
in
the
summer
and
in
your
arms
Je
faisais
un
doux
rêve
si
doux
I
had
a
sweet
dream,
so
sweet
Sayonara,
mon
amour
Sayonara,
my
love
Aujourd'hui
seule
triste
et
fébrile
Today
I'm
alone,
sad
and
feverish
Sous
la
pluie
de
notre
ville
Under
the
rain
of
our
city
Je
marche
dans
Tokyo
les
larmes
aux
yeux
I
walk
in
Tokyo
with
tears
in
my
eyes
Je
ne
vois
rien
à
l'horizon
I
can't
see
anything
on
the
horizon
Mon
amour
...
Mon
amour
...
Mon
amour
...
Tokyo
My
love...
My
love...
My
love...
Tokyo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pizzicato Five
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.