Stereo Total - Wenn Ich Ein Junge Wär - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stereo Total - Wenn Ich Ein Junge Wär




Wenn Ich Ein Junge Wär
If I Were a Boy
Das wäre wunderschön
That would be wonderful
Dann könnt ich jeden Tag
Then I could every day
In langen Hosen gehn
Wear long pants
Und käm ich abends spät nach Haus
And if I come late in the evening
Macht mir kein Schwanz ein Drama daraus
No one would make a drama out of it
Das wäre halb so schwer
That would be half as difficult
Nur wenn Tino Tino Tino mich küsst
Only when Tino Tino Tino kisses me
Und wenn Tino Tino Tino lieb zu mir ist
And when Tino Tino Tino is kind to me
Wird bei Tino Tino Tino mir klar
It becomes clear with Tino Tino Tino
Eine picco-piccolina, carina, bambina, si-si signorina zu sein
To be a picco-piccolina, carina, bambina, si-si signorina
Ist wunderbar
Is wonderful
Mit einem Motorrad
With a motorcycle
Dann wäre ich bekannt
Then I would be known
Bald in der ganzen Stadt
Soon all over town
Ich trau mir zu, im Fußballverein
I trust myself to be
Ein guter Mittelstürmer zu sein
A good center forward in the football club
So wär es ungefähr
That's about what it would be like
Nur wenn Tino Tino Tino mich küsst ...
Only when Tino Tino Tino kisses me ...
Dann wüsste ich so gut
Then I would know so well
Was so ein junger Boy
What such a young boy
Aus lauter Liebe tut
Out of pure love does
Ich würde in die Schwulen-Scene gehn
I would go to the gay scene
Und sexy Boys den Kopf verdrehn
And turn the heads of sexy boys
Ich hätt genug Verkehr
I would have enough traffic
(Picco-piccolina- carina-bambina-si-si-si-si-signorina)
(Picco-piccolina- carina-bambina-si-si-si-si-signorina)





Writer(s): Gunter Loose, Heinz Buchholz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.