Paroles et traduction Stereo Total - Wenn Ich Ein Junge Wär
Wenn Ich Ein Junge Wär
If I Were a Boy
Das
wäre
wunderschön
That
would
be
wonderful
Dann
könnt
ich
jeden
Tag
Then
I
could
every
day
In
langen
Hosen
gehn
Wear
long
pants
Und
käm
ich
abends
spät
nach
Haus
And
if
I
come
late
in
the
evening
Macht
mir
kein
Schwanz
ein
Drama
daraus
No
one
would
make
a
drama
out
of
it
Das
wäre
halb
so
schwer
That
would
be
half
as
difficult
Nur
wenn
Tino
Tino
Tino
mich
küsst
Only
when
Tino
Tino
Tino
kisses
me
Und
wenn
Tino
Tino
Tino
lieb
zu
mir
ist
And
when
Tino
Tino
Tino
is
kind
to
me
Wird
bei
Tino
Tino
Tino
mir
klar
It
becomes
clear
with
Tino
Tino
Tino
Eine
picco-piccolina,
carina,
bambina,
si-si
signorina
zu
sein
To
be
a
picco-piccolina,
carina,
bambina,
si-si
signorina
Ist
wunderbar
Is
wonderful
Mit
einem
Motorrad
With
a
motorcycle
Dann
wäre
ich
bekannt
Then
I
would
be
known
Bald
in
der
ganzen
Stadt
Soon
all
over
town
Ich
trau
mir
zu,
im
Fußballverein
I
trust
myself
to
be
Ein
guter
Mittelstürmer
zu
sein
A
good
center
forward
in
the
football
club
So
wär
es
ungefähr
That's
about
what
it
would
be
like
Nur
wenn
Tino
Tino
Tino
mich
küsst
...
Only
when
Tino
Tino
Tino
kisses
me
...
Dann
wüsste
ich
so
gut
Then
I
would
know
so
well
Was
so
ein
junger
Boy
What
such
a
young
boy
Aus
lauter
Liebe
tut
Out
of
pure
love
does
Ich
würde
in
die
Schwulen-Scene
gehn
I
would
go
to
the
gay
scene
Und
sexy
Boys
den
Kopf
verdrehn
And
turn
the
heads
of
sexy
boys
Ich
hätt
genug
Verkehr
I
would
have
enough
traffic
(Picco-piccolina-
carina-bambina-si-si-si-si-signorina)
(Picco-piccolina-
carina-bambina-si-si-si-si-signorina)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunter Loose, Heinz Buchholz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.