Stereoact - Guten Morgen Sonnenschein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stereoact - Guten Morgen Sonnenschein




Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, (Morgen, Morgen, Morgen, Morgen...)
Доброе утро, (завтра, завтра, завтра, завтра...)
Guten Morgen, (Morgen, Morgen, Morgen, Morgen...)
Доброе утро, (завтра, завтра, завтра, завтра...)
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen Sonnenschein,
Доброе утро солнце,
Nein du darfst nicht traurig sein, (traurig sein, traurig sein...)
Нет, ты не должен грустить, (грустить, грустить...)
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen, Guten Morgen,
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen Sonnenschein.
Доброе утро, солнышко.
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь осталась скрытой от тебя
Doch du darfst nicht traurig sein.
Но ты не должна грустить.
Guten Morgen Sonnenschein,
Доброе утро солнце,
Nein du darfst nicht traurig sein.
Нет, ты не должен грустить.





Writer(s): Martinho Jose Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.