Stereoact feat. Ian Simmons - Wir heben ab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stereoact feat. Ian Simmons - Wir heben ab




Wir heben ab
We're Taking Off
Die Blätter fallen, so wie im Herbst
The leaves are falling, like in autumn
Und werden so wie Scherben aufgekehrt
And are swept up like shards
Die Stimme hallt, der Raum so leer
The voice echoes, the room so empty
Der Stein auf meinem Herzen tonnenschwer
The stone on my heart weighs a ton
Und wir heben ab, wir schweben übern Boden
And we're taking off, we're floating above the ground
Wir wollten immer schon in den Wolken wohnen
We've always wanted to live in the clouds
Waren noch nie da, doch die Reise wird sich lohnen
We've never been there before, but the journey will be worth it
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Frei sein wollten wir immer schon
We've always wanted to be free
Wir heben ab, wir lassen los
We're taking off, we're letting go
Lassen alles hinter uns, einfach so
Leaving everything behind us, just like that
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Es fühlt sich an, wie tanzen auf dem Regenbogen
It feels like dancing on a rainbow
Wir heben ab, wollen in den Wolken wohnen
We're taking off, we want to live in the clouds
Wir heben ab, ab, ab, den Himmel hoch
We're taking off, off, off, high in the sky
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Ab, ab, den Himmel hoch
Off, off, high in the sky
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Frei sein wollten wir immer schon
We've always wanted to be free
Wir heben ab, wir lassen los
We're taking off, we're letting go
Wir heben ab, ab, ab, den Himmel hoch
We're taking off, off, off, high in the sky
Die Straße schmal, doch unendlich lang
The road is narrow, but endless
Wir gehen sie zusammen schon von Anfang an
We've been walking it together from the beginning
Die Wüste kahl, nur heißer Sand
The desert is barren, nothing but hot sand
Es fühlt sich irgendwie so an, wie ausgebrannt
It feels like we're somehow burnt out
Und wir heben ab, wir schweben übern Boden
And we're taking off, we're floating above the ground
Wir wollten immer schon in den Wolken wohnen
We've always wanted to live in the clouds
Waren noch nie da, doch die Reise wird sich lohnen
We've never been there before, but the journey will be worth it
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Frei sein wollten wir immer schon
We've always wanted to be free
Wir heben ab, wir lassen los
We're taking off, we're letting go
Lassen alles hinter uns, einfach so
Leaving everything behind us, just like that
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Es fühlt sich an, wie tanzen auf dem Regenbogen
It feels like dancing on a rainbow
Wir heben ab, wollen in den Wolken wohnen
We're taking off, we want to live in the clouds
Wir heben ab, ab, ab, den Himmel hoch
We're taking off, off, off, high in the sky
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Ab, ab, den Himmel hoch
Off, off, high in the sky
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, high in the sky
Frei sein wollten wir immer schon
We've always wanted to be free
Wir heben ab, wir lassen los
We're taking off, we're letting go
Wir heben ab, ab, ab, den Himmel hoch
We're taking off, off, off, high in the sky





Writer(s): Sebastian Seidel, Berislaw Audenaerd, Rico Einenkel, Steven Fritsch, Jan Niklas Simonsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.