Paroles et traduction Stereoact - Konfetti im Kopf
Konfetti im Kopf
Confetti in My Head
Gänsehaut
vom
Schweiß,
die
Luft
riecht
nach
Magie
Goosebumps
from
the
sweat,
the
air
smells
like
magic
Der
DJ
trägt
uns
weg
in
sein
Reich
der
Fantasie
The
DJ
takes
us
away
to
his
realm
of
fantasy
Sonnenbrand
im
Nacken
begleitet
meine
Nacht
Sunburn
on
my
neck
accompanies
my
night
Noch
′n
letzter
Tanz,
mein
Flieger
geht
morgen
um
Acht
One
last
dance,
my
plane
leaves
tomorrow
at
eight
Hände
in
den
Himmel,
Köpfe
in
den
Wolken
Hands
in
the
sky,
heads
in
the
clouds
Blick'
zum
großen
Wagen,
sind
verloren
in
der
Crowd
Gazing
at
the
Big
Dipper,
we're
lost
in
the
crowd
Mitarbeit
ist
Glitzern,
Seifenblasenreiten
Participation
is
sparkling,
riding
soap
bubbles
Und
der
Wind
...
And
the
wind
...
Ich
hab′
Konfetti
im
Kopf
I've
got
confetti
in
my
head
Und
den
Beat
auf
der
Haut
And
the
beat
on
my
skin
Wer
hat
Konfetti
im
Kopf?
Who's
got
confetti
in
their
head?
Ein
Schloss
aus
Farbstaub
gebaut
A
castle
built
from
colored
dust
Ich
hab'
Konfetti
im
Kopf
I've
got
confetti
in
my
head
Die
Sterne
holen
mich
heim
The
stars
are
taking
me
home
Konfetti
im
Kopf
Confetti
in
my
head
Soll
für
immer
sein
May
it
last
forever
Millimeter
zwischen
uns,
ich
krieg'
keine
Luft
Millimeters
between
us,
I
can't
breathe
Bin
wie
vom
Glück
erstickt,
träge
Müdigkeit
verpufft
I'm
suffocating
from
happiness,
tired
sluggishness
evaporates
Bewegung
weich
wie
Butter,
unsere
Seelen
laufen
heiß
Movement
as
soft
as
butter,
our
souls
are
running
hot
In
deinem
Arm
zuhause,
das
ist,
was
ich
sicher
weiß
In
your
arms,
home,
that's
what
I
know
for
sure
Hände
in
den
Himmel,
Köpfe
in
den
Wolken
Hands
in
the
sky,
heads
in
the
clouds
Blick′
zum
großen
Wagen,
sind
verloren
in
der
Crowd
Gazing
at
the
Big
Dipper,
we're
lost
in
the
crowd
Mitarbeit
ist
Glitzern,
Seifenblasenreiten
Participation
is
sparkling,
riding
soap
bubbles
Und
der
Wind
...
And
the
wind
...
Ich
hab′
Konfetti
im
Kopf
I've
got
confetti
in
my
head
Und
den
Beat
auf
der
Haut
And
the
beat
on
my
skin
Wer
hat
Konfetti
im
Kopf?
Who's
got
confetti
in
their
head?
Ein
Schloss
aus
Farbstaub
gebaut
A
castle
built
from
colored
dust
Ich
hab'
Konfetti
im
Kopf
I've
got
confetti
in
my
head
Die
Sterne
holen
mich
heim
The
stars
are
taking
me
home
Konfetti
im
Kopf
Confetti
in
my
head
Soll
für
immer
sein
May
it
last
forever
Konfetti
im
Kopf
Confetti
in
my
head
Soll
für
immer
sein
May
it
last
forever
Millimeter
zwischen
uns,
ich
krieg′
keine
Luft
Millimeters
between
us,
I
can't
breathe
Bin
wie
vom
Glück
erstickt,
träge
Müdigkeit
verpufft
I'm
suffocating
from
happiness,
tired
sluggishness
evaporates
Bewegung
weich
wie
Butter,
unsere
Seelen
laufen
heiß
Movement
as
soft
as
butter,
our
souls
are
running
hot
In
deinem
Arm
zuhause,
das
ist,
was
ich
sicher
weiß
In
your
arms,
home,
that's
what
I
know
for
sure
Ich
hab'
Konfetti
im
Kopf
I've
got
confetti
in
my
head
Die
Sterne
holen
mich
heim
The
stars
are
taking
me
home
Konfetti
im
Kopf
Confetti
in
my
head
Soll
für
immer
sein
May
it
last
forever
In
deinem
Arm
zuhause,
das
ist,
was
ich
sicher
weiß
In
your
arms,
home,
that's
what
I
know
for
sure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Seidel, Sofia Stark, Rico Einenkel, David Neisser, Linda Stark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.