Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
beste
Zeit
unsres
Lebens
war'n
die
90er
The
best
time
of
our
lives
was
the
90s
Kannst
du
dich
noch
erinnern?
Ich
erinner
mich
gut
Do
you
remember?
I
remember
it
well
Poster
in
meinem
Zimmer
von
Cher
und
Paula
Abdul
Posters
in
my
room
of
Cher
and
Paula
Abdul
Neon-Shirts
in
XL,
pinke
BUFFALO-Boots
Neon
shirts
in
XL,
pink
BUFFALO
boots
Die
Kassetten
im
Walkman,
würd
ich
gern
die
Zeit
zurückspul'n
The
cassettes
in
my
Walkman,
I
wish
I
could
rewind
time
Manchmal
würd
ich
gern
wieder
Teenager
sein
Sometimes
I
wish
I
was
a
teenager
again
Ohne
Netz,
doch
niemals
allein
Without
the
internet,
but
never
alone
Keine
500
Freunde,
nur
drei
Not
500
friends,
just
three
Es
war
so
leicht
It
was
so
easy
Die
beste
Zeit
unsres
Leben
war'n
die
90er
The
best
time
of
our
lives
was
the
90s
Wir
war'n
jung,
wild,
unbeschwert
und
frei
We
were
young,
wild,
carefree
and
free
Heute
schau'n
wir
zurück
und
fang'n
zu
träumen
an
Today
we
look
back
and
start
to
dream
Für
'n
Moment
sein
wie
Marty
McFly
To
be
like
Marty
McFly
for
a
moment
Die
beste
Zeit
unsres
Leben
war'n
die
90er
The
best
time
of
our
lives
was
the
90s
Wir
war'n
jung,
wild,
unbeschwert
und
frei
We
were
young,
wild,
carefree
and
free
Heute
schau'n
wir
zurück
und
fang'n
zu
träumen
an
Today
we
look
back
and
start
to
dream
Für
'n
Moment
sein
wie
Marty
McFly
To
be
like
Marty
McFly
for
a
moment
Die
beste
Zeit
war'n
die
90er
(90er)
The
best
time
was
the
90s
(90s)
Die
beste
Zeit
war'n
die
90er
The
best
time
was
the
90s
Für
'n
Moment
sein
wie
Marty
McFly
To
be
like
Marty
McFly
for
a
moment
New
Kids
on
the
Block,
unterwegs
mit
der
Crew
New
Kids
on
the
Block,
out
and
about
with
the
crew
Mit
Rollerblades
und
ein
T-Shirt
fühlten
wir
uns
verdammt
cool
With
rollerblades
and
a
T-shirt
we
felt
so
cool
Keine
SMS-Flatrate,
chatten
auf
ICQ
(uh
oh)
No
text
message
flat
rate,
chatting
on
ICQ
(uh
oh)
Wie
VH
zu
dem
S
würd
ich
gern
unsern
Film
zurückspul'n
Like
VH
to
the
S
I
wish
I
could
rewind
our
film
Manchmal
würd
ich
gern
wieder
Teenager
sein
Sometimes
I
wish
I
was
a
teenager
again
Ohne
Internet,
doch
niemals
allein
Without
the
internet,
but
never
alone
Keine
500
Freunde,
nur
drei
Not
500
friends,
just
three
Es
war
so
leicht
It
was
so
easy
Die
beste
Zeit
unsres
Leben
war'n
die
90er
The
best
time
of
our
lives
was
the
90s
Wir
war'n
jung,
wild,
unbeschwert
und
frei
We
were
young,
wild,
carefree
and
free
Heute
schau'n
wir
zurück
und
fang'n
zu
träumen
an
Today
we
look
back
and
start
to
dream
Für
'n
Moment
sein
wie
Marty
McFly
To
be
like
Marty
McFly
for
a
moment
Die
beste
Zeit
unsres
Leben
war'n
die
90er
The
best
time
of
our
lives
was
the
90s
Wir
war'n
jung,
wild,
unbeschwert
und
frei
We
were
young,
wild,
carefree
and
free
Heute
schau'n
wir
zurück
und
fang'n
zu
träumen
an
Today
we
look
back
and
start
to
dream
Für
'n
Moment
sein
wie
Marty
McFly
To
be
like
Marty
McFly
for
a
moment
Die
beste
Zeit
unsres
Leben
war'n
die
90er
The
best
time
of
our
lives
was
the
90s
Wir
war'n
jung,
wild,
unbeschwert
und
frei
We
were
young,
wild,
carefree
and
free
Heute
schau'n
wir
zurück
und
fang'n
zu
träumen
an
Today
we
look
back
and
start
to
dream
Für
'n
Moment
sein
wie
Marty
McFly
To
be
like
Marty
McFly
for
a
moment
Die
beste
Zeit
war'n
die
90er
The
best
time
was
the
90s
Die
beste
Zeit
war'n
die
90er
The
best
time
was
the
90s
Für
'n
Moment
sein
wie
Marty
McFly
To
be
like
Marty
McFly
for
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Suave, Joshua Stolten, Dominik Koehl, Buket Kocatas, Rico Einenkel
Album
100%
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.