Paroles et traduction Stereoact feat. Alexander Knappe - Das letzte Lied
Das letzte Lied
The Last Song
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Just
this
one
last
song
Ein
Farbenmeer
für
den
Augenblick,
A
sea
of
colors
for
the
moment,
Kein
Morgen
mehr
No
more
tomorrow
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Just
this
one
last
song
Das
uns
die
Worte
nimmt
That
takes
our
words
Für
den
Augenblick
nach
Hause
bringt
Brings
us
home
for
the
moment
Uns
allen
wird
klar,
es
ist
zum
greifen
nah
We
all
understand,
it's
within
reach
Das
ist
hier
für
immer
ein
letztes
Mal
This
is
the
last
time
forever
Wir
gehen
daraus,
dass
Leben
spüren
We
step
out
of
it,
we
feel
life
Wir
gehen
daraus
und
niemand
hält
uns
auf
We
step
out
of
it
and
nobody
stops
us
(Niemand
hält
uns
auf)
(Nobody
stops
us)
(Niemand
hält
uns
auf)
(Nobody
stops
us)
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Just
this
one
last
song
Ein
Farbenmeer
für
den
Augenblick,
A
sea
of
colors
for
the
moment,
Kein
Morgen
mehr
No
more
tomorrow
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Just
this
one
last
song
Das
uns
die
Worte
nimmt
That
takes
our
words
Für
den
Augenblick
nach
Hause
bringt
Brings
us
home
for
the
moment
Für
diese
eine
Nacht,
die
lautesten
der
Stadt
For
this
one
night,
the
loudest
of
the
city
Wir
heben
unsere
Gläser,
die
Herzen
voll
bepackt
We
lift
our
glasses,
our
hearts
are
full
Der
Tag
wird
kommen,
wo
wir
uns
wieder
sehen
The
day
will
come
when
we
will
see
each
other
again
Der
Abspann
läuft,
heut
feiern
wir
uns
Selbst
The
credits
roll,
today
we
celebrate
ourselves
(Heut
feiern
wir
uns
Selbst)
(Today
we
celebrate
ourselves)
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Just
this
one
last
song
Ein
Farbenmeer
für
den
Augenblick,
A
sea
of
colors
for
the
moment,
Kein
Morgen
mehr
No
more
tomorrow
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Just
this
one
last
song
Das
uns
die
Worte
nimmt
That
takes
our
words
Für
den
Augenblick
nach
Hause
bringt
Brings
us
home
for
the
moment
Diese
Zeile
für
den
Augenblick
This
line
for
the
moment
Lass
uns
nach
Hause
gehen
Let's
go
home
Diese
Zeile
für
den
Augenblick
This
line
for
the
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Knappe, Kai Oliver Krug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.