Stereoact feat. Ian Simmons - Wir heben ab (feat. Ian Simmons) [Eric Chase Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stereoact feat. Ian Simmons - Wir heben ab (feat. Ian Simmons) [Eric Chase Remix]




Wir heben ab (feat. Ian Simmons) [Eric Chase Remix]
We're Taking Off (feat. Ian Simmons) [Eric Chase Remix]
Die Blätter fallen, so wie im Herbst
The leaves are falling, just like in autumn
Und werden so wie Scherben aufgekehrt
And are swept up like shards of glass
Die Stimme hallt, der Raum so leer
The voice echoes, the room so empty
Der Stein auf meinem Herzen tonnenschwer
The stone on my heart, weighing a ton
Und wir heben ab, wir schweben übern Boden
And we're taking off, we're floating above the ground
Wir wollten immer schon in den Wolken wohnen
We always wanted to live in the clouds
Waren noch nie da, doch die Reise wird sich lohnen
We've never been there, but the journey will be worth it
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Frei sein wollten wir immer schon
We always wanted to be free
Wir heben ab, wir lassen los
We're taking off, we're letting go
Lassen alles hinter uns, einfach so
Leaving everything behind us, just like that
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Es fühlt sich an, wie tanzen auf dem Regenbogen
It feels like dancing on a rainbow
Wir heben ab, wollen in den Wolken wohnen
We're taking off, we want to live in the clouds
Wir heben ab, ab, ab, den Himmel hoch
We're taking off, off, off, to the sky so high
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Ab, ab, den Himmel hoch
Off, off, to the sky so high
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Frei sein wollten wir immer schon
We always wanted to be free
Wir heben ab, wir lassen los
We're taking off, we're letting go
Wir heben ab, ab, ab, den Himmel hoch
We're taking off, off, off, to the sky so high
Die Straße schmal, doch unendlich lang
The road is narrow, but endlessly long
Wir gehen sie zusammen schon von Anfang an
We've been walking it together from the very beginning
Die Wüste kahl, nur heißer Sand
The desert barren, only hot sand
Es fühlt sich irgendwie so an, wie ausgebrannt
It feels somehow, like being burned out
Und wir heben ab, wir schweben übern Boden
And we're taking off, we're floating above the ground
Wir wollten immer schon in den Wolken wohnen
We always wanted to live in the clouds
Waren noch nie da, doch die Reise wird sich lohnen
We've never been there, but the journey will be worth it
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Frei sein wollten wir immer schon
We always wanted to be free
Wir heben ab, wir lassen los
We're taking off, we're letting go
Lassen alles hinter uns, einfach so
Leaving everything behind us, just like that
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Es fühlt sich an, wie tanzen auf dem Regenbogen
It feels like dancing on a rainbow
Wir heben ab, wollen in den Wolken wohnen
We're taking off, we want to live in the clouds
Wir heben ab, ab, ab, den Himmel hoch
We're taking off, off, off, to the sky so high
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Ab, ab, den Himmel hoch
Off, off, to the sky so high
Wir heben ab, den Himmel hoch
We're taking off, to the sky so high
Frei sein wollten wir immer schon
We always wanted to be free
Wir heben ab, wir lassen los
We're taking off, we're letting go
Wir heben ab, ab, ab, den Himmel hoch
We're taking off, off, off, to the sky so high





Writer(s): Manuel Reuter, Jan Niklas Simonsen, Berislaw Audenaerd, Steven Fritsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.