Paroles et traduction Stereoact feat. Phil Savier & Ian Simmons - Souvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
Zirkusartisten
Мы
– циркачи,
Auf
einem
Seil,
hoch
gespannt.
На
канате,
высоко
натянутом.
Wir
haben
nicht
viel
У
нас
немного,
Nur
das
Glück
in
unserer
Hand
Лишь
счастье
в
наших
руках.
Hoch
konzentriert
wird
die
Angst
vorm
Fallen
ignoriert
Сосредоточенные,
мы
игнорируем
страх
падения.
Hast
schon
tausend
Mal
mit
meinen
Glücksgefühlen
jongliert
Ты
уже
тысячу
раз
жонглировала
моими
счастливыми
чувствами.
Mein
kleines
Herz
macht
bam
bam
bam
badam
Мое
маленькое
сердце
бьется
бам
бам
бам
бадам,
Das
schenk
ich
dir
dafür
Я
дарю
его
тебе,
Als
kleines
Souvenir
Как
маленький
сувенир.
Mein
kleines
Herz
macht
bam
bam
bam
badam
Мое
маленькое
сердце
бьется
бам
бам
бам
бадам,
Das
schenk
ich
dir
dafür
Я
дарю
его
тебе,
Als
kleines
Souvenir
Как
маленький
сувенир.
Und
wenn
wir
schon
hier
oben
И
если
мы
уже
здесь
наверху,
So
nah
am
Himmel
balancieren
Так
близко
к
небесам
балансируем,
Dann
klau
ich
diesen
Stern
und
schenk
ihn
dir
Тогда
я
украду
эту
звезду
и
подарю
ее
тебе.
Du
nimmst
ihn
mit
als
Souvenir
Ты
возьмешь
ее
с
собой
как
сувенир.
Wir
sind
wie
Astronauten
Мы
как
астронавты,
Tanzend
im
All,
schwerelos
Танцуем
в
космосе,
невесомые.
Geflasht
von
den
Sternen
Очарованные
звездами,
Nie
gefallen,
schweben
hoch
Никогда
не
падаем,
парим
высоко.
Wär
ich
ein
Licht,
dann
bist
du
die
Melodie
Если
бы
я
был
светом,
ты
была
бы
мелодией.
?????
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще.
Ich
war
noch
nie
nie
so
verliebt
Я
никогда
еще
не
был
так
влюблен.
Mein
kleines
Herz
macht
bam
bam
bam
badam
Мое
маленькое
сердце
бьется
бам
бам
бам
бадам,
Das
schenk
ich
dir
dafür
Я
дарю
его
тебе,
Als
kleines
Souvenir
Как
маленький
сувенир.
Mein
kleines
Herz
macht
bam
bam
bam
badam
Мое
маленькое
сердце
бьется
бам
бам
бам
бадам,
Das
schenk
ich
dir
dafür
Я
дарю
его
тебе,
Als
kleines
Souvenir
Как
маленький
сувенир.
Und
wenn
wir
schon
hier
oben
И
если
мы
уже
здесь
наверху,
So
nah
am
Himmel
balancieren
Так
близко
к
небесам
балансируем,
Dann
klau
ich
diesen
Stern
und
schenk
ihn
dir
Тогда
я
украду
эту
звезду
и
подарю
ее
тебе.
Du
nimmst
ihn
mit
als
Souvenir
Ты
возьмешь
ее
с
собой
как
сувенир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Simmons, Phil Savier, Rico Einenkel, Sebastian Seidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.