Paroles et traduction Stereolab - Cybele's Reverie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cybele's Reverie
Cybele's Reverie
Matières
sensuelles
et
sans
suites
Sensual
and
unfulfilled
matters
Matières
sensuelles
et
sans
suites
Sensual
and
unfulfilled
matters
L'enfance
est
plus
sympathique
Childhood
is
more
sympathetic
L'enfance
apporte
le
magique
Childhood
brings
magic
Que
faire
quand
on
a
tout
fait
What
to
do
when
you've
done
it
all
Tout
lu,
tout
bu,
tout
mangé
Read
everything,
drunk
everything,
eaten
everything
Tout
donné
en
vrac
et
en
détail
Given
everything
in
bulk
and
in
detail
Quand
on
a
crié
sur
tous
les
toits
When
you've
shouted
from
all
the
rooftops
Pleuré
et
ris
dans
les
villes
et
en
campagne
Cried
and
laughed
in
the
cities
and
countryside
L'enfance
est
plus
authentique
Childhood
is
more
authentic
Le
jardin
au
haut
portique
The
garden
with
the
high
porch
Que
faire
quand
on
a
tout
fait
What
to
do
when
you've
done
it
all
Tout
lu,
tout
bu,
tout
mangé
Read
everything,
drunk
everything,
eaten
everything
Tout
donné
en
vrac
et
en
détail
Given
everything
in
bulk
and
in
detail
Quand
on
a
crié
sur
tous
les
toits
When
you've
shouted
from
all
the
rooftops
Pleuré
et
ris
dans
les
villes
et
en
campagne
Cried
and
laughed
in
the
cities
and
countryside
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
The
stones,
the
trees,
the
walls
L'enfance
est
plus
authentique
Childhood
is
more
authentic
Le
jardin
au
haut
portique
The
garden
with
the
high
porch
Que
faire
quand
on
a
tout
fait
What
to
do
when
you've
done
it
all
Tout
lu,
tout
bu,
tout
mangé
Read
everything,
drunk
everything,
eaten
everything
Tout
donné
en
vrac
et
en
détail
Given
everything
in
bulk
and
in
detail
Quand
on
a
crié
sur
tous
les
toits
When
you've
shouted
from
all
the
rooftops
Pleuré
et
ris
dans
les
villes
et
en
campagne
Cried
and
laughed
in
the
cities
and
countryside
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Les
pierres,
les
arbres,
les
murs
racontent
The
stones,
the
trees,
the
walls
tell
stories
Et
le
silence
And
the
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Gane, Laetitia Sadier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.