Paroles et traduction Stereolab - The Flower Called Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flower Called Nowhere
Цветок по имени Нигде
All
the
small
boats
on
the
water
Все
эти
лодочки
на
воде,
Aren't
going
anywhere
Никуда
не
плывут,
Surely
they
must
be
loaded
with
Наверняка
они
загружены
More
than
simple
matter
Чем-то
большим,
чем
просто
вещи.
Floating
on
top
and
gracefully
Плавно
покачиваясь
на
поверхности,
Tending
to
the
same
pole
Стремясь
к
одному
полюсу,
All
the
small
boats
on
the
water
Все
эти
лодочки
на
воде
Going
nowhere
Плывут
в
никуда.
(Is
it
true
that
none
of
them)
(Правда
ли,
что
ни
одна
из
них)
Will
ever
break
free
and
sail?
Не
вырвется
на
свободу
и
не
поплывет?
Feel
the
night
is
made
of
rocks
Чувствую,
ночь
сделана
из
камней,
The
stagnant
mass
Неподвижная
масса.
(Is
it
true
that
none
of
them)
(Правда
ли,
что
ни
одна
из
них)
Will
ever
break
free
and
sail?
Не
вырвется
на
свободу
и
не
поплывет?
Break
free
from
the
stagnant
things
Вырвется
из
застоя,
Left
in
obscurity
Оставленного
в
неизвестности,
Left
in
obscurity
Оставленного
в
безвестности.
All
the
faces
with
their
eyes
closed
Все
эти
лица
с
закрытыми
глазами,
Giving
a
smile
(weightless)
Дарящие
улыбку
(невесомую),
Like
a
body
that
would
vacate
Словно
тела,
готовые
покинуть
To
its
own
light
Свой
собственный
свет.
(Is
it
true
that
none
of
these)
(Правда
ли,
что
ни
одно
из
этих)
Contented
happy
faces
Довольных,
счастливых
лиц
Will
not
ever
hear
a
cry
Никогда
не
услышит
крика,
Won't
hear
a
cry?
Не
услышит
плача?
(Is
it
true
that
none
of
these)
(Правда
ли,
что
ни
одно
из
этих)
Contented
happy
faces
Довольных,
счастливых
лиц
Will
not
ever
hear
a
cry?
Никогда
не
услышит
крика?
Filled
with
love
not
with
de-sire
Наполненные
любовью,
а
не
желанием,
Love
not
desire
Любовью,
а
не
страстью.
All
the
small
boats
on
the
water
Все
эти
лодочки
на
воде,
Aren't
going
anywhere
Никуда
не
плывут,
Surely
they
must
be
loaded
with
Наверняка
они
загружены
More
than
simple
matter
Чем-то
большим,
чем
просто
вещи.
Floating
on
top
and
gracefully
Плавно
покачиваясь
на
поверхности,
Tending
to
the
same
pole
Стремясь
к
одному
полюсу,
All
the
small
boats
on
the
water
Все
эти
лодочки
на
воде
Going
nowhere
Плывут
в
никуда.
(Is
it
true
that
none
of
them)
(Правда
ли,
что
ни
одна
из
них)
Will
ever
break
free
and
sail?
Не
вырвется
на
свободу
и
не
поплывет?
Break
free
from
the
stagnant
things
Вырвется
из
застоя,
Left
in
obscurity
Оставленного
в
неизвестности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Gane, Laetitia Sadier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.