Paroles et traduction Stereophonics - Same Size Feet
A
week's
too
long
not
to
ring
Неделя-это
слишком
долго,
чтобы
не
звонить.
She
colours
her
hair
and
waits
for
him
Она
красит
волосы
и
ждет
его.
No
cat
against
dog
Нет
кошки
против
собаки.
Just
head
over
heals
Просто
голова
заживет.
Sex
twice
a
date
Секс
дважды
за
свидание
Best
time
in
years
Лучшее
время
за
многие
годы
Oh
no
why
hasn't
he
phoned
О
нет
почему
он
не
позвонил
She
has
to
wait
until
he's
on
his
own
Ей
придется
подождать,
пока
он
не
останется
один.
Lying
and
denying
so
no
body
knows
Лгать
и
отрицать,
чтобы
никто
не
знал.
I'll
tell
her
this
week
is
what
he
tells
her
to
keep
her
on
loan
Я
скажу
ей,
что
на
этой
неделе
он
велит
ей
взять
ее
взаймы.
He'll
buy
her
one-day
Однажды
он
купит
ее.
Sex
drives,
oral
highs,
cheated
wives,
and
spies
Сексуальные
влечения,
оральные
наслаждения,
измененные
жены
и
шпионы.
Cream
cakes,
coffee
dates,
floral
gifts,
goodbye
Кремовые
торты,
кофейные
свидания,
цветочные
подарки,
прощание.
Passed
away
for
the
day
had
a
change
of
kind
Скончался
за
день,
изменил
свой
вид.
Sex
change
too
mundane
for
the
average
mind
Смена
пола
слишком
банальна
для
обычного
человека.
Oh
no
she
just
can
see
О
нет
она
просто
видит
Where
he
is
or
where
he's
been
Где
он
сейчас
или
где
он
был
Looked
prim
and
straight
like
she's
always
been
Выглядела
чопорной
и
прямой,
как
всегда.
All
that
she
saved
for
went
missing
again
Все,
для
чего
она
копила,
снова
пропало.
She
could
be
Она
могла
бы
быть
...
She
could
be
Она
могла
бы
быть
...
She
could
be
wrong
Она
могла
ошибаться.
She
could
be
Она
могла
бы
быть
...
She
could
be
Она
могла
бы
быть
...
She
could
be
wrong
Она
могла
ошибаться.
She
could
be
Она
могла
бы
быть
...
She
could
be
Она
могла
бы
быть
...
She
could
be
wrong
Она
могла
ошибаться.
It
looks
like
Похоже
на
...
It
looks
like
the
words
got
around
Похоже,
слова
дошли
до
нас.
A
body
in
the
lake
Тело
в
озере.
It
wasn't
really
his
name
На
самом
деле
это
было
не
его
имя.
Same
colour,
same
weight,
same
size
feet
Тот
же
цвет,
тот
же
вес,
тот
же
размер
ног.
It's
the
not
knowing
that
kills
you
Это
незнание
убивает
тебя.
Oh
no
the
clocks
stopped
slow
О
нет
часы
медленно
остановились
Everytime
you're
on
your
own
Каждый
раз,
когда
ты
сам
по
себе.
Ya'
hide
from
the
spies
so
nobody
knows
Ты
прячешься
от
шпионов,
чтобы
никто
не
знал.
Scratch
through
the
pages
of
the
lazy
days
news
for
a
clue
Пролистайте
страницы
новостей
ленивых
дней
в
поисках
подсказки.
Still
looking
for
you!
Все
еще
ищу
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Jones, Richard Jones, Stuart Cable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.