Paroles et traduction Stereophonics - Sing Little Sister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
feel
you
next
to
me
Я
хочу
чувствовать
тебя
рядом
с
собой
I
wanna
be
cheek
to
cheek
Я
хочу
быть
щека
к
щеке
You
got
to
sing
little
sister
Ты
должна
спеть,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
dance
little
sister
Ты
должна
потанцевать,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
sing
little
sister
Ты
должна
спеть,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
scream
Ты
должен
кричать
I
feel
your
breathe
right
next
to
me
Я
чувствую
твое
дыхание
прямо
рядом
со
мной
You're
all
I
need,
cheek
to
cheek
Ты
- все,
что
мне
нужно,
щека
к
щеке.
You
got
to
sing
little
sister
Ты
должна
спеть,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
dance
little
sister
Ты
должна
потанцевать,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
sing
little
sister
Ты
должна
спеть,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
scream
Ты
должен
кричать
Sing
little
sister
Спой,
сестренка
It's
you,
it's
me,
it's
all
I
see
Это
ты,
это
я,
это
все,
что
я
вижу
It's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
You
got
to
sing
little
sister
Ты
должна
спеть,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
dance
little
sister
Ты
должна
потанцевать,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
sing
little
sister
Ты
должна
спеть,
сестренка
(So
come
on
next
to
me)
(Так
что
давай
рядом
со
мной)
You
got
to
scream
Ты
должен
кричать
(Come
on
next
to
me)
(Садись
рядом
со
мной)
Yes
you're
my
sweet
little
sister
Да,
ты
моя
милая
младшая
сестренка
I
remember
how
ya
kissed
me
Я
помню,
как
ты
поцеловала
меня
Come
on
next
to
me
little
sister
Иди
рядом
со
мной,
сестренка.
Next
to
me...
Рядом
со
мной...
How
could
anyone
resist
ya?
Как
кто-то
мог
устоять
перед
тобой?
I
never
knew
this
existed!
Я
никогда
не
знал,
что
такое
существует!
Since
you
been
gone
how
I
missed
ya
С
тех
пор
как
ты
ушел,
как
я
скучал
по
тебе
You're
next
to
me
Ты
рядом
со
мной
How
could
anyone
resist
ya?
Как
кто-то
мог
устоять
перед
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.