Paroles et traduction Stereophonics - You Stole My Money Honey
You
stole
my
money
honey
Ты
украла
мои
деньги
милая
You're
cold
your
blood's
stopped
running
Ты
замерзла
твоя
кровь
остановилась
And
now
you're
buying
your
new
life
И
теперь
ты
покупаешь
свою
новую
жизнь.
Can't
help
but
find
you
funny
Не
могу
не
найти
тебя
забавным.
The
clothes
you
wear
are
something
Одежда,
которую
ты
носишь,
- это
нечто.
You
made
your
whole
life
boasting
lies
Ты
прожил
всю
свою
жизнь,
хвастаясь
ложью.
Pretend
you're
high
on
something
Притворись,
что
ты
под
кайфом
от
чего-то.
To
think
you
think
I'm
dumb,
you're
blind
Подумать
только,
ты
думаешь,
что
я
тупой,
ты
слеп.
I
get
by
fine
without
you
Я
прекрасно
обойдусь
без
тебя.
You
got
no
spine
only
mine
Тебе
у
тебя
нет
позвоночника
только
мой
Don't
you
know
wrong
from
right
Разве
ты
не
отличаешь
плохое
от
хорошего
It's
up
to
you,
you're
such
a
fool
Все
зависит
от
тебя,
ты
такой
дурак.
See
I'm
a
giver,
taker!
Видишь,
я
даю,
беру!
You
liked
your
cocaine
chaser
Тебе
нравился
твой
охотник
за
кокаином
The
girls
you
love
all
sleep
around
Девушки,
которых
ты
любишь,
спят
со
всеми
подряд.
You
got
a
piece
of
something
У
тебя
есть
кусочек
чего-то.
But
what
it's
worth
is
nothing
Но
это
ничего
не
стоит.
Coz
what
you
want
you
just
can't
buy
Потому
что
то
что
ты
хочешь
ты
просто
не
можешь
купить
Pretend
you're
high
on
something
Притворись,
что
ты
под
кайфом
от
чего-то.
To
think
you
think
I'm
dumb,
you're
blind
Подумать
только,
ты
думаешь,
что
я
тупой,
ты
слепой,
I
get
by
fine
without
you
я
прекрасно
справляюсь
без
тебя.
I
lie
about
you
Я
лгу
о
тебе.
You
got
no
spine
only
mine
У
тебя
нет
позвоночника
только
мой
Don't
you
know
wrong
from
right
Разве
ты
не
отличаешь
плохое
от
хорошего
You
got
no
style
about
you
В
тебе
нет
никакого
стиля.
I
try
to
like
you
Я
стараюсь
нравиться
тебе.
I
got
no
time
for
you
now
У
меня
нет
на
тебя
времени.
Cos
your
time's
running
out
Потому
что
твое
время
на
исходе
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
You're
such
a
fool
Какой
же
ты
дурак!
I
get
by
fine
without
you
Я
прекрасно
обойдусь
без
тебя.
You
got
no
spine
only
mine
Тебе
у
тебя
нет
позвоночника
только
мой
Don't
you
know
wrong
from
right
Разве
ты
не
отличаешь
плохое
от
хорошего
You
got
no
style
about
you
В
тебе
нет
никакого
стиля.
I
try
to
like
you
Я
стараюсь
нравиться
тебе.
I
got
no
time
for
you
now
У
меня
нет
на
тебя
времени.
Cos
your
time's
running
out
Потому
что
твое
время
на
исходе
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
Such
a
fool,
it's
up
to
you
Такой
дурак,
все
зависит
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Jones, Kelly Jones, Stuart Cable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.