Paroles et traduction Stereopony - Hanahiraku Oka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanahiraku Oka
Hill That Blooms
ハナヒラク
キララカナ恋
A
love
that
blooms,
shining
ただそこに
咲いていたいの
I
just
want
to
bloom
there
もう駄目と決めた時
泣いてない顔でいれた
When
it
was
decided
it
was
hopeless,
I
was
able
to
keep
a
face
without
crying
こんなに痛いのなら
もう恋なんてしない
If
it
hurts
this
much,
I
won't
love
again
わかっていた
ただ怖かった
I
understood,
I
was
just
scared
ハナヒラク
光の中で
Blooming
in
the
light
水面から広がる波動
Ripples
spread
across
the
water's
surface
邪魔な風
止んでくれたら
If
only
the
hindering
wind
would
stop
まだここで咲けていたのに
I
could
still
bloom
here
繋いだ手をほどいた
傷付けたくはないけど
We
untie
our
hands,
I
don't
want
to
hurt
you
いつも通りの笑顔に
胸が苦しくなるの
But
your
usual
smile
makes
my
heart
ache
「ごめん」なんて
そんな風に
Don't
say
"I'm
sorry"
like
that
こっち見て言わないでよ
Don't
say
it
while
looking
at
me
ハナは咲く
キララカな中
Flowers
bloom
in
the
middle
of
the
shine
約束の
一つの絵の具
A
single
paint
of
our
promise
夜に色がつくまでには
Until
the
night
is
painted
夢のままで
ただいさせて
Just
let
me
be
in
my
dream
ハナはまた
咲くのですか?
Will
the
flower
bloom
again?
本当に咲くのですか?
Will
it
really
bloom?
「ありがと」っていえないよ
I
can't
say
"thank
you"
まだ好きだから
Because
I
still
love
you
ハナヒラク音が聞こえて
The
sound
of
a
flower
blooming
can
be
heard
ヒラヒラと落ちるそのとき
When
it
flutters
and
falls
この想いいつか変わるの?
Will
this
thought
ever
change?
次の人と答えをだすの?
Will
I
find
the
answer
with
someone
else?
ハナヒラク
キララカな恋
A
love
that
blooms,
shining
ヒラヒラと
落ちるハナビラ
Fluttering,
the
petals
fall
邪魔な風
止めてくれたら
If
only
the
hindering
wind
would
stop
まだここで咲けていたのに
I
could
still
bloom
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimi Haraguni (pka Aimi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.