Stereopony - Hitohira No Hanabira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stereopony - Hitohira No Hanabira




Hitohira No Hanabira
A Single Flower Petal
ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
A single flower petal flutters beside me now
間違った 恋だったそんな事 思いたくはない
It would be painful to think this was a love that was wrong
テーブルの向こう 暗い顔してる
You look gloomy across the table
切り出す コトバに 怯えてんだ
You're scared of the words you're about to say
いったいいつから僕ら こんなキモチに
At what point did these feelings begin for us?
気づかないふり続けてたんだ?
Were we simply pretending not to notice?
出逢った日のような あの透き通る風の中で
In the clear wind like the day we met
やり直せるのなら もう一度 抱きしめたい
If I could turn back time, I'd hold you close again
ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
A single flower petal flutters beside me now
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
It would be painful to think this was a love that was wrong
好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
You used to be the one I loved
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
I used to want to hear your voice at all times
平気だってすぐ我慢してたのは
I got used to pretending to be okay
きっと僕たちの悪いトコで
I guess it's our fault
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
I always wanted to be with you
すれ違いは現実を変えた?
Have the misunderstandings changed reality?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
I thought I could instantly bring back
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい
The gentle smile you had the day we met
ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
A single flower petal flutters beside me now
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない
It would be painful to think this was a love that was wrong
黙ったままの君の手のひら
Your hand stays motionless
たどり着いたナミダがハジけた
The tears overflow
こんな僕たちの 時間を巻き戻して...
If only we could turn back time...
ヒトヒラの ハナビラが 舞い落ちた 僕のとなりで今
A single flower petal falls beside me now
間違った 恋だった なんて忘れられるはずはないんだ
It would be impossible to forget a love that was wrong
好きだった 好きだった いまだってすがりつきたくなるほど
You were the one I loved
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
I still want to hold on, as if my life depended on it





Writer(s): Aimi Haraguni, Stereopony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.