Stereopony - Komorebi No Journey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Stereopony - Komorebi No Journey




Komorebi No Journey
Komorebi No Journey
Kira kira natsu no ui made yuko jitensha wo
Let's ride a bicycle together until the end of the sparkling summer
Hashirasute
Riding it fast
Irou ni sayonara chikai
Saying goodbye to the colors
Sae nai kao shitebakari no mainichi wo
Expressing the everyday life where I did nothing but make a sad face
Muke dashite aoi kaze ni naru
And turn into the blue wind
Sanbashi wo miorusu yoni
Just like looking at a pier
Tabotsu sega minna tou
Everybody departed in the fog
Hanarete itta
And left me
Yume nante
Dreams
Kantan ni kadawanai
Are not easily granted
Atashi sou motte itta kedo
Though I brought it with me
Kanaetai hajimetai ano kumou
The clouds that I want to begin and fulfill
Oikoshite yukitai komorebi no Journey
I want to chase after them on the sunlit journey
Dame dame natsu no maboroshi tobi ko moto kiwa
No, no, the summer mirage flies and stands on the edge
Mayottecha furikaesu dake
Hesitating, only looking back
Hizashi buki hashagu kodomo
The children playing in the sun
Sura ni kaeta kotoba wo
Even the words I changed for you
Sotto kanaeta
Were quietly fulfilled
Yume dakara
Because it's a dream
Kantan ni nagusenai
It's not easily erased
Atashi wakatte iru kara
Because I understand that
Kanaetai hajimetai ano koro ni egaitta jibuun ni naru
I want to begin and fulfill it, and become the myself I drew back then
Komorebi no Journey
On the sunlit journey
Asufaru to geintsu keru you ni tsuyoku tsuyoku aruitte
Like wiping away asphalt and illusions, stronger and stronger, I decided
Yukou to kimeta
To walk on
Yume nante kantan ni
Dreams aren't
Kadawa nai
Easily granted
Atashi sou motte itai kedo
Though I want to keep it with me
Kanaettai hajimetai
I want to begin and fulfill
Ano kubou
Those clouds
Oikoshitte yukitai
I want to chase after them
Komorebi no Journey
On the sunlit journey





Writer(s): Aimi Haraguni (pka Aimi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.