Stereopony - Never Look Back - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stereopony - Never Look Back




Never Look Back
Never Look Back
右も左も分からずここまで来たんだ
I got here without knowing right from wrong
誰かが残した足跡を辿ってく
Following in someone else's footsteps
そんなことはしない
That's not for me
だってやってみたって上手くゆくわけじゃなくて
Because even if I tried, I wouldn't be successful
誰かのやった真似なんて嫌だから 僕は
I don't like copying what someone else has done
何処までも行く 行き着くところまで
I'll go as far as I can, until the end
もう誰にも止められない
No one can stop me now
頼れるものは何もない 自分の強さと 自分への気持ち
There's nothing I can rely on but my own strength and my feelings for myself
誰かが言った あいつは孤独なだけなんだ
Someone said that I'm just lonely
どうでもいい
I don't care
知らないフリして走り続ける
I'll keep running, pretending not to know
そんなに楽なことじゃない
It's not that easy
産まれてきた時の誓い
The promise I made when I was born
忘れずに最後に笑え
I won't forget it, and I'll laugh at the end
何かを犠牲にしなきゃ守ることが出来ない
There are things I have to sacrifice in order to protect
かといって苦しむ大きさを量る無駄なことはしない
But I won't waste time measuring the amount of pain I'm in
きっとそんな傷の舐め合いは弱くなるだけで
Because licking my wounds would only make me weaker
目の前の砂時計とため息が沈む
My hourglass and my sighs sink before my eyes
噛み締めたくちびるから血が出ても
Even if I bite my lip until it bleeds
もう気にすることもない
I don't care anymore
すがれるものは何も無い 自分の弱さと 自分へのけじめ
There's nothing I can cling to but my own weakness and my own determination
皆が言った あいつは世の中の厳しさを知らなすぎる
Everyone said that I'm too naive about the harsh realities of the world
耳を塞いでもがき続けてる
I plugged my ears and kept struggling
これだけは譲りたくはない
This is something I don't want to give up
産まれてきた時の誓い
The promise I made when I was born
忘れずに最後に笑え
I won't forget it, and I'll laugh at the end
瘡蓋のように剥がれた
It's peeling away like a scab
独りでも生きてゆく
I'll survive on my own
そう決めたはずだろう?
That's what I decided, right?
ふざけるな
Don't be ridiculous
いったいどれだけ繰り返すつもりなんだ
How many times do I have to repeat this?
もう... 分からない...
I... don't know...
頼れるものは何もない 自分の強さと 自分への気持ち
There's nothing I can rely on but my own strength and my feelings for myself
誰かが言った あいつは孤独なだけなんだ
Someone said that I'm just lonely
どうでもいい
I don't care
知らないフリして走り続ける
I'll keep running, pretending not to know
そんなに楽なことじゃない
It's not that easy
産まれてきた時の誓い
The promise I made when I was born
忘れずに最後に笑え
I won't forget it, and I'll laugh at the end





Writer(s): Aimi, aimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.