Stereopony - OVER THE BORDER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stereopony - OVER THE BORDER




OVER THE BORDER
OVER THE BORDER
ここは境目や しがらみも ジレンマもない世界
Here where the boundaries stop and dilemmas cease their hold
あるのはただ白い地球儀
There is only a blank globe
僕らの想い 考え方ひとつで全て決まる
The world we create, the thoughts we think, we alone can control
白い雲のような空や 底が見えるほどの海と
Like the white clouds in the sky and the sea so clear you can see right through
中まで見透かせるのは人の心
So, too, our hearts, they are laid bare for all to view
少しずつ地球儀に線を足すほどに、感情が生まれた
Slowly we add lines to the globe, giving birth to emotions
ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
The world that unfurls from here is a future you alone can mold
イビツなラインでも 指先赴くまま そう自由に 強く強く
Rough or smooth around the edges, let your fingers guide you, boldly and with might
一つ線を描けば誰彼は喜び、だれかは涙した
Each line you draw stirs joy in some, while others may weep
もう一つ線を描いた 言葉と音から歌が生まれた
Another line, and words and melodies become the songs we keep
さらにもう一つ線を描いたなら 僕のキモチは満たされたのに
But one more line—and my heart would be content
空っぽの明日を運んだ
Yet tomorrow comes, empty and unspent
傷ついて後悔して、ジレンマで耐える時もある
We stumble, we regret, and sometimes we bear the weight of doubt
ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
The world that unfurls from here is a future you alone can mold
イビツなチカラが 時に何かを傷つけてしまうとしても
Even if your strength, uneven at times, may cause some pain to unfold
どうやら地球の反対側まで来たみたい
It seems I've reached the other side of the world
何も描けてないとこや 細か過ぎて
There's so much left unmarked, so much too small to see
悲しみ憎しみが真っ黒に染めてしまうところも
Some places stained with sorrow and hate, turning them a mournful black
コップの水をこぼして滲んで
And like water spilled from a cup, darkening the purity we lack
白黒はっきりつかないとこや キモチの弱さで
Lines that faded into nothingness in moments of weakness and fear
消えた線もあったね
Yet perhaps they sowed the seeds of rivers that flowed and lands that grew near
でもいつしかその上に川が流れ
So, love, in the end, the world we create is ours to cherish
大地が広がる
Ours to nurture and grow
ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
The world that unfurls from here is a future you alone can mold
イビツなラインでも 指先赴くまま そう自由に 強く強く
Rough or smooth around the edges, let your fingers guide you, boldly and with might





Writer(s): Aimi, aimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.