Paroles et traduction Stereopony - Sayonarano Kisetsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonarano Kisetsu
Sayonarano Kisetsu
しわくちゃのシャツ
少し汚れている
Your
wrinkled
shirt
is
slightly
dirty.
グラウンドから
声が聞こえてきたけれど
I
can
hear
voices
coming
from
the
grounds,
but
あなたはずっと
涙こらえているの?
Have
you
been
holding
back
tears
all
this
time?
わかってるから
もう友達のほうへ行って
I
know,
so
go
to
your
friends.
卒業までは
きっと見かけるのにね?
I
guess
I'll
see
you
until
graduation,
right?
付き合っていた頃に
戻れることはないけど
We
can't
go
back
to
when
we
were
dating,
but
さよなら秋の風
うつむくだけのふたり
Goodbye,
autumn
wind.
The
two
of
us
just
look
down,
お互いの道をゆくって
決めたから
because
we've
decided
to
go
our
separate
ways.
さよなら優しくて
こんなに大切なひと
Goodbye,
so
kind
and
wonderful.
I've
decided
I
shouldn't
be
around.
邪魔はできないと思った
もう行かなくちゃね
I
have
to
go.
たまに会おうよと
嘘にくやしくなる
You
said
we
could
meet
up,
but
I
can't
pretend
it
doesn't
bother
me.
たぶん言えないあなたに
気づいているから
I
am
not
saying
that
to
you;
I
know
you
feel
it
too.
卒業までに
自分なりの生き方を
I
need
to
figure
out
how I
want
to
live
my
life
見つけなくちゃね
忘れることはないから
before
I
graduate.
I'll
never
forget
you.
さよなら秋の風
冷たい季節になる
Goodbye,
autumn
wind.
It's
going
to
get
cold.
街がざわめき始める
それなのに
The
city's
about
to
start
bustling,
but
さよなら優しくて
こんなに側にいて
Goodbye,
so
kind
and
wonderful,
so
close,
何もできないままだよ
I'm
still
not
doing
anything.
想い出が全部
笑顔
好きだった時間ごと
All
of
the
memories,
the
smiles,
all
the
time we
had,
必ず
いつか
ひとり苦しくなるのに
I
will
definitely
suffer
alone
one
day.
さよなら秋の風
うつむくだけのふたり
Goodbye,
autumn
wind.
The
two
of
us
just
look
down,
春を待てないまま
そっと歩き出す
not
able
to
wait
for
spring.
I
start
walking
away,
並木道
振り向かない
not
looking
back
at
the
avenue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宮崎 朝子, 宮崎 朝子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.