Paroles et traduction Stereossauro feat. Aurea - Mais que Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais que Tudo
More than Anything
Quero
tanto
I
long
for
it
Mas
não
sei
o
que
dizer
But
I
don't
know
what
to
say
Abro
a
boca,
duvidando
I
open
my
mouth,
filled
with
doubt
Passo
as
noites,
sempre
em
branco
I
spend
my
nights
awake,
my
mind
racing
Não
basta
querer
Wanting
isn't
enough
Se
eu
disser
o
que
sinto
If
I
say
what
I
feel
Será
que
te
vais
rir
de
mim
Will
you
laugh
at
me
Acredita,
eu
não
minto
Believe
me,
I'm
not
lying
Solto
as
palavras
por
ti
I
let
the
words
flow
for
you
És
tudo
o
que
eu
quero
You're
everything
I
want
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Everything
I
want
to
have
E
tudo
o
que
sinto
And
all
that
I
feel
Será
teu
até
morrer
Will
be
yours
until
I
die
Tu
reages
com
surpresa
You
react
in
surprise
Podes
baixar
a
defesa
You
can
lower
your
defenses
Eu
sei,
eu
sei
que
é
certo
I
know,
I
know
it's
right
Bem
discreto
Very
discretely
Se
é
p′ra
ser,
então
prometo
If
it's
meant
to
be,
I
promise
És
tudo
o
que
eu
mais
quero
You're
everything
I
want
Se
eu
disser
o
que
sinto
If
I
say
what
I
feel
Será
que
te
vais
rir
de
mim
Will
you
laugh
at
me
Acredita,
eu
não
minto
Believe
me,
I'm
not
lying
Solto
as
palavras
por
ti
I
let
the
words
flow
for
you
És
tudo
o
que
eu
quero
You're
everything
I
want
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Everything
I
want
to
have
E
tudo
o
que
sinto
And
all
that
I
feel
Será
teu
até
morrer
Will
be
yours
until
I
die
És
tudo
o
que
eu
quero
You're
everything
I
want
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Everything
I
want
to
have
E
tudo
o
que
sinto
And
all
that
I
feel
Será
teu
até
morrer
Will
be
yours
until
I
die
Quero
tanto
I
long
for
it
Abro
a
boca
duvidando
I
open
my
mouth,
filled
with
doubt
Não
basta
querer
Wanting
isn't
enough
Tudo
o
que
eu
quero
Everything
I
want
Tudo
o
que
sinto
All
that
I
feel
És
tudo
o
que
eu
quero
You're
everything
I
want
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Everything
I
want
to
have
E
tudo
o
que
sinto
And
all
that
I
feel
Será
teu
até
morrer
Will
be
yours
until
I
die
Já
sabes
que
tenho
You
already
know
that
I
have
Uma
tendência
natural
para
o
amor
A
natural
tendency
for
love
E
eu
afirmo
que
o
amor
é
para
mim
fundamental
And
I
swear
that
love
is
very
important
to
me
Dou
tudo
e
exijo
tudo
I
give
everything
and
demand
everything
Não
será
isso
um
defeito
Isn't
that
a
flaw
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Abbey, Mario Hernandez, Stereossauro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.