Paroles et traduction Stereossauro feat. Aurea - Mais que Tudo
Mas
não
sei
o
que
dizer
Но
не
знаю,
что
сказать
Abro
a
boca,
duvidando
Я
открываю
рот,
недоумевая,
Passo
as
noites,
sempre
em
branco
Шаг
вечер,
всегда
в
белом
Não
basta
querer
Не
просто
хотеть
Se
eu
disser
o
que
sinto
Если
я
скажу,
что
чувствую
Será
que
te
vais
rir
de
mim
Будет,
что
вы
будете
смеяться
надо
мной
Acredita,
eu
não
minto
Поверьте,
я
не
лгу
Solto
as
palavras
por
ti
Свободные
слова
для
тебя
És
tudo
o
que
eu
quero
Ты
все,
что
я
хочу
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Все,
что
я
хочу
иметь
E
tudo
o
que
sinto
И
все,
что
я
чувствую,
Será
teu
até
morrer
Будет
твой
до
смерти
Tu
reages
com
surpresa
Ты
reages
с
сюрпризом
Podes
baixar
a
defesa
Вы
можете
загрузить
обороны
Eu
sei,
eu
sei
que
é
certo
Я
знаю,
я
знаю,
что
это
право
Bem
discreto
Хорошо
занижена
Se
é
p′ra
ser,
então
prometo
Если
это
p'ra
быть,
то
я
обещаю
És
tudo
o
que
eu
mais
quero
Ты
все,
что
я
хочу
Se
eu
disser
o
que
sinto
Если
я
скажу,
что
чувствую
Será
que
te
vais
rir
de
mim
Будет,
что
вы
будете
смеяться
надо
мной
Acredita,
eu
não
minto
Поверьте,
я
не
лгу
Solto
as
palavras
por
ti
Свободные
слова
для
тебя
És
tudo
o
que
eu
quero
Ты
все,
что
я
хочу
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Все,
что
я
хочу
иметь
E
tudo
o
que
sinto
И
все,
что
я
чувствую,
Será
teu
até
morrer
Будет
твой
до
смерти
És
tudo
o
que
eu
quero
Ты
все,
что
я
хочу
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Все,
что
я
хочу
иметь
E
tudo
o
que
sinto
И
все,
что
я
чувствую,
Será
teu
até
morrer
Будет
твой
до
смерти
Abro
a
boca
duvidando
Я
открываю
рот,
сомневаясь
Não
basta
querer
Не
просто
хотеть
Tudo
o
que
eu
quero
Все,
что
я
хочу
Tudo
o
que
sinto
Все,
что
я
чувствую,
És
tudo
o
que
eu
quero
Ты
все,
что
я
хочу
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Все,
что
я
хочу
иметь
E
tudo
o
que
sinto
И
все,
что
я
чувствую,
Será
teu
até
morrer
Будет
твой
до
смерти
Já
sabes
que
tenho
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
Uma
tendência
natural
para
o
amor
Естественная
тенденция
для
любви
E
eu
afirmo
que
o
amor
é
para
mim
fundamental
И
я
утверждаю,
что
любовь-это
для
меня
решающее
значение
Dou
tudo
e
exijo
tudo
Я
даю
все,
и
я
требую
все
Não
será
isso
um
defeito
Не
будет
этого
дефекта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Abbey, Mario Hernandez, Stereossauro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.