Paroles et traduction Stereossauro feat. Sara Correia - O Mundo Há-de ser Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo Há-de ser Mais
Мир станет лучше
Se
for
por
eu
falar
digam
mal
sem
dó
Если
я
выскажусь,
пусть
злословят
без
жалости,
Não
sei
calar
a
vontade
Не
могу
сдержать
желания.
Eu
venho
de
onde
a
diferença
vive
só
Я
оттуда,
где
отличие
живет
лишь
No
coração,
na
verdade
В
сердце,
по
правде.
Se
for
p'ra
dizer,
se
é
p'ra
vir
a
jogo
Если
говорить,
если
вступать
в
игру,
Vou
ser
a
voz
de
quem
cala
Я
буду
голосом
тех,
кто
молчит.
Que
o
medo
é
mais
que
a
dor
Ведь
страх
сильнее
боли,
O
medo
é
mais
que
o
fogo
Страх
сильнее
огня,
E
a
dor
tem
que
ter
fala
А
боль
должна
быть
озвучена.
Vou
gritar
p'ro
mundo
inteiro
ouvir
Я
буду
кричать,
чтобы
весь
мир
услышал
A
ânsia
de
ser
mais
Стремление
стать
лучше.
Que
ao
gritar,
dizer
e
repetir
Ведь
крича,
говоря
и
повторяя,
Que
todos
são
iguais
Что
все
равны,
O
mundo
há-de
ser
mais
Мир
станет
лучше.
Já
chega
de
ódios,
de
invejas
Хватит
ненависти,
зависти,
Que
ao
pouco
que
vejas
Что
едва
завидев,
Só
sabes
o
dedo
apontar
Ты
только
знаешь,
как
пальцем
указывать.
Já
chega
do
branco,
do
preto,
o
agarrado
ou
liberto
Хватит
белого,
черного,
скованного
или
свободного,
Julgados
por
quem
vê
passar
Судимых
теми,
кто
видит
лишь
мимолетное.
Já
chega
da
angústia
que
mora
nas
casas
Хватит
тоски,
живущей
в
домах
De
quem
não
sabe
se
amanhã
vai
morrer
Тех,
кто
не
знает,
доживет
ли
до
завтра.
Já
chega,
já
disse,
já
chega
Хватит,
я
сказала,
хватит!
Não
foi
esta
merda
que
disseram
que
era
viver
Не
эту
дрянь
называли
жизнью.
Desnecessária
dor
Ненужная
боль,
Desnecessária
dor
Ненужная
боль.
Vou
gritar
p'ro
mundo
inteiro
ouvir
Я
буду
кричать,
чтобы
весь
мир
услышал
A
ânsia
de
ser
mais
Стремление
стать
лучше.
Que
ao
gritar,
dizer
e
repetir
Ведь
крича,
говоря
и
повторяя,
Que
todos
são
iguais
Что
все
равны,
O
mundo
há-de
ser
mais
Мир
станет
лучше.
O
mundo
há-de
ser
mais
Мир
станет
лучше,
Há-de
ser
mais
Станет
лучше.
O
mundo
há-de
ser
mais
Мир
станет
лучше,
Que
todos,
todos
são
iguais
Ведь
все,
все
равны.
O
mundo
há-de
ser
mais
Мир
станет
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mema, Stereossauro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.