Paroles et traduction Stereossauro feat. Marisa Liz & Carlão - A Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
noite
vem
pra
fazer
bem,
yeah,
yeah
The
night
is
here
to
do
good,
yeah,
yeah
Vamos
dançar,
aproveitar,
yeah,
yeah
Let's
dance,
have
fun,
yeah,
yeah
Vou
te
levar,
a
ver
o
mar,
yeah,
yeah
I'll
take
you
to
see
the
sea,
yeah,
yeah
Vamos
cair
de
tanto
rir
We'll
laugh
so
hard
we'll
fall
over
Tou-te
a
sentir,
a
dica
é
essa
I'm
feeling
you,
that's
the
clue
Vamos
juntos
sem
grande
pressa
Let's
go
together
without
any
rush
A
cabeça
precisa
reiniciar
The
mind
needs
to
reboot
Eu
tenho
disco
cheio,
tá
aqui
tá
a
rachar
My
hard
drive
is
full,
it's
cracking
here
De
tanto
correr
eu
ainda
fico
para
trás
From
running
so
much
I'm
still
falling
behind
E
conversar,
ainda
sabes
como
se
faz?
And
conversation,
do
you
still
know
how
to
do
it?
Podemos
usar
as
dunas
como
sofás
We
can
use
the
dunes
as
sofas
Quando
quiseres
dançar,
a
gente
dá-lhe
gaz
When
you
want
to
dance,
we'll
give
it
some
gas
Inventamos
constelações,
com
novas
ficções
We
invent
constellations,
with
new
fictions
Fadas
e
dragões,
passiamos
noutras
dimensões
Fairies
and
dragons,
we
roam
in
other
dimensions
Estabelecemos
comunicações
We
establish
communications
A
noite
é
fixe
pra
cantar,
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
singing,
it
doesn't
matter
how
A
noite
é
fixe
pra
bailar
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
dancing,
it
doesn't
matter
how
A
noite
é
fixe
pra
sonhar,
é
esse
o
plano
The
night
is
cool
for
dreaming,
that's
the
plan
Vale
tudo
até
nascer
o
sol
e
cair
o
pano
Anything
goes
until
the
sun
rises
and
the
curtain
falls
A
noite
vem
pra
fazer
bem,
yeah
The
night
is
here
to
do
good,
yeah
A
noite
é
fixe
pra
cantar,
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
singing,
it
doesn't
matter
how
A
noite
é
fixe
pra
bailar
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
dancing,
it
doesn't
matter
how
Vamos
dançar,
aproveitar,
yeah,
yeah
Let's
dance,
have
fun,
yeah,
yeah
A
noite
é
fixe
pra
cantar,
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
singing,
it
doesn't
matter
how
A
noite
é
fixe
pra
bailar
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
dancing,
it
doesn't
matter
how
Vou
te
levar,
a
ver
o
mar,
yeah,
yeah
I'll
take
you
to
see
the
sea,
yeah,
yeah
A
noite
é
fixe
pra
cantar,
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
singing,
it
doesn't
matter
how
A
noite
é
fixe
pra
bailar
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
dancing,
it
doesn't
matter
how
Vamos
cair
de
tanto
rir
We'll
laugh
so
hard
we'll
fall
over
Sensação
de
voar
pra
outro
lugar
Feeling
like
flying
to
another
place
Ver
o
dia
nascer
sem
nada
a
perder
Watching
the
day
break
with
nothing
to
lose
Só
estar
contigo,
enlouquecer
Just
being
with
you,
going
crazy
É
noite
eu
vou
sair
It's
night,
I'm
going
out
Vou
atrás
da
luz
que
mora
na
escuridão
I'm
going
after
the
light
that
lives
in
the
darkness
Olhar
pra
ti
sorrir
Looking
at
you,
smiling
Só
nesse
contraste
é
que
se
tem
a
noção
Only
in
this
contrast
do
you
realize
Deixar
acontecer
o
que
tiver
de
ser
Let
it
happen
whatever
it
may
be
Trinta
paus
no
bolso
mas
parece-me
um
milhão
Thirty
bucks
in
my
pocket
but
it
feels
like
a
million
O
baixo
é
o
meu
pulso,
a
batida
o
coração
The
bass
is
my
pulse,
the
beat
is
my
heart
A
noite
vem
pra
fazer
bem,
yeah
yeah
The
night
is
here
to
do
good,
yeah
yeah
A
noite
é
fixe
pra
cantar,
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
singing,
it
doesn't
matter
how
A
noite
é
fixe
pra
bailar
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
dancing,
it
doesn't
matter
how
Vamos
dançar,
aproveitar,
yeah,
yeah
Let's
dance,
have
fun,
yeah,
yeah
A
noite
é
fixe
pra
cantar,
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
singing,
it
doesn't
matter
how
A
noite
é
fixe
pra
bailar
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
dancing,
it
doesn't
matter
how
Vou
te
levar,
a
ver
o
mar,
yeah,
yeah
I'll
take
you
to
see
the
sea,
yeah,
yeah
A
noite
é
fixe
pra
cantar,
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
singing,
it
doesn't
matter
how
A
noite
é
fixe
pra
bailar
não
interessa
como
The
night
is
cool
for
dancing,
it
doesn't
matter
how
Vamos
cair
de
tanto
rir
We'll
laugh
so
hard
we'll
fall
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Paulo De Carvalho Costa, Tiago Pais De Jesus Dias, Marisa Liz, Francisco Nuno Rodrigues Gomes Santos, Stereossauro Stereossauro
Album
A Noite
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.