Stereossauro feat. Capicua - Duas Casas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stereossauro feat. Capicua - Duas Casas




Encantas-te por ela, alva e bela
Encantas-то она, альва и красивой
Com aquela luz dela, no cinema é uma estrela
Тот свет ее, в кино-это звезды
Cantam sobre ela, escrevem-lhe poemas
Поют о ней, пишут ей стихи
Pintam-lhe aguarelas em suas poses serenas
Нарисовал ему рисунок, на их позы спокойные
Chegam pra vê-la, fotografá-la
Приходят, чтоб увидеть ее, сфотографировать его
Para viver com ela, quem queira até comprá-la
Чтобы жить с ним, есть и те, кто хочет даже купить его
E tu lamentas, tentas ficar por perto
И ты lamentas, пытаясь остаться
É certo que ao dela é onde te sentes em casa
Он уверен, что ноги ее там, где ты чувствуешь себя в доме
Quando te ausentas, ficas deserto
Когда тебя ausentas, ты пустыня
queres voltar pra ela e a saudade não te passa.
Только хочешь ли вернуться на нее и тоску по тебе не проходит.
E eu compreendo, não é secreto
И я понимаю, не секрет,
Também eu tenho um refúgio pra que fujo e que me abraça!
Также у меня есть убежище, что ты хорошая и что мне, обними!
Gosto dele assim fechado, cinzento e sério,
Люблю его так, неоткрытый, серый и серьезно,
Com seus olhos molhados, todo mistério
Глаза мокрые, все тайны
Tem um tom grave que me diz sempre a verdade
Тон серьезный, что мне говорит всегда правду
É ciumento mas defende a liberdade
Завидует, но выступает за свободу
Quando regresso, desfaz sempre as minhas malas
Когда я возвращаюсь обратно, отменяет всегда мои сумки
Quando tropeço desfaz sempre as minhas mágoas
При преткновения отменяет всегда мои печали
E lhe peço que não troque a sua pele
И только прошу вас, не меняйте свою кожу
o deixei mil vezes, mas volto sempre pra ele.
Уже оставил его в тысячу раз, но возвращаюсь всегда на него.
Ai de quem diga que é frio, ou feio, ou torto
Горе кто-то говорит, что холодно, или уродливые, или криво
Ele é fiel, ele é forte, é meu e ponto!
Он верен, он сильный, он мой и точка!
E não o deixo como tu não queres deixá-la
И не позволяю, как ты не хочешь оставить его
A nossa vida fica dentro de uma mala...
В нашей жизни находится внутри чемодан...
Se o teu coração é dela, eu caberei?
Если сердце твое-это ее, я caberei?
Se o meu é dele, cabes tu, isso sei
Если мой его, cabes, там ты, это я уже знаю,
No meio do caminho, ela e ele, tu e eu
На полпути, она и он, и ты, и я
Vem comigo, tou contigo, o que é meu é teu
Пойдем со мной, ту тебе, что мое, то и твое
Meio-meio, duas malas, duas camas,
Середине-в центре, две сумки, две кровати,
São duas casas e eu volto quando chamas
Это два дома, и я вернусь, когда пламя
Se o inverno aqui é longo, o dia é escuro e ficas triste
Если зима здесь долго, день это темно, и ты печальная
Eu faço como ela e dou-te a luz que me pediste!
Я делаю, как она, и я даю тебе свет, который я просил!
E se eu te perguntar pra que lado é o caminho
И если я спрошу тебя, в какую сторону-это путь
Diz que a nossa casa é na asa de um passarinho
Говорит, что наш дом в крыло птица
O meu ninho, é o teu ninho,
Мое гнездо, гнездо твое,,
Ela pode ser o fado, mas eu sou o teu destino.
Она может быть судьба, но я твой назначения.
Se o teu coração é dela, eu caberei?
Если сердце твое-это ее, я caberei?
Se o meu é dele, cabes tu, isso sei
Если мой его, cabes, там ты, это я уже знаю,
No meio do caminho, ela e ele, tu e eu
На полпути, она и он, и ты, и я
Vem comigo, tou contigo, o que é meu é teu
Пойдем со мной, ту тебе, что мое, то и твое
Meio-meio, duas malas, duas camas,
Середине-в центре, две сумки, две кровати,
São duas casas e eu volto quando chamas
Это два дома, и я вернусь, когда пламя
E se perguntarem o numero da nossa porta
И если спросят номер нашей двери
Diz que nossa casa é na asa de uma gaivota.
Говорит, что наш дом на крыло чайки.





Writer(s): Alain Oulman, Alexandre O'neil, Capicua, Pedro Homem De Mello, Stereossauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.