Stereossauro feat. NBC & Ricardo Gordo - Vontade de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stereossauro feat. NBC & Ricardo Gordo - Vontade de Deus




Vontade de Deus
God's Will
Arranjo uma energia nova
I arrange for a new energy
E ponho dentro do peito
And I put it deep inside my chest
E a minha vida assim renova
And my life thus renews
Mesmo quando o caminho é estreito
Even when the road is narrow
Os dias menos bons vou superar
The harder days I will overcome
Deito a minha sorte ao vento
I cast my luck to the wind
E quando vontade de chorar
And when there is a will to cry
Eu guardo em mim esse momento
I guard that moment within me
Foi por vontade de Deus
It was by God's will
Que eu fiz este caminho
That I made this path
De alma cheia até ao céu
Full of soul up to heaven
De cada vez que canto, mesmo sozinho
Every time I sing, even if I'm alone
Depósito a minha num beat
I put my faith in a beat
É o meu livre arbítrio, de fazer uso a música na qual eu acredito
It's my free will, to make use of music in which I believe
Fica no infinito, para sempre,
It exists within the infinite, forever
Escrito como pirâmides no Egipto neste manuscrito que eu recito
Written as pyramids in Egypt in this manuscript that I recite
Boa aventurança, nesta hora de mudança,
Good fortune, in this hour of change
Mantém o equilíbrio de quem dança
Maintain the balance of one who dances
Faz isso e avança,
Do this and move forward
Mantém a esperança cada vez que os teus olhos
Maintain hope every time your eyes
Abrem na manhã cinzenta, levanta-te e inventa.
Open on the gray morning, get up and invent.
Eu sei que não é fácil mas tu és capaz
I know it's not easy but you're capable
Mas tudo depende da vontade que lhe dás
But everything depends on the will you give it
Porque o mundo tem tanta distração
Because the world has so much distraction
E eu tenho visto muito pouca ação
And I've seen very little action
Foi por vontade de Deus
It was by God's will
Que eu fiz este caminho
That I made this path
Eu espero com esperança que dita-me a confiança,
I wait with hope, which dictates my confidence
Mas quem não acredita mas fica na consciência
But who does not believe, that stays in the conscience
De quem pouco medita resulta que pouco alcança,
Of one who meditates little, it follows that they achieve little
Que não se ponha a culpa quando ela morre sozinha,
That one not put blame when she dies alone
Sabendo que essa culpa pra sempre somente minha.
Knowing that that blame forever is hers alone
Não é a guita, pensa bem medita
It's not just money, think carefully, meditate
Quantas vezes a vontade ficou na gaveta
How many times has my will stayed in the drawer
Os dias vão passando a areia na ampulheta
The days go by, the sand in the hourglass
Eu sei que não é fácil mas tu és capaz
I know it's not easy but you're capable
Mas tudo depende da vontade que lhe das
But everything depends on the will you give it
Porque o mundo tem tanta distração
Because the world has so much distraction
E eu tenho visto muito pouca ação
And I've seen very little action
Foi por vontade de Deus
It was by God's will
Que eu fiz este caminho
That I made this path
De alma cheia até ao céu
Full of soul up to heaven
De cada vez que canto, mesmo sozinho
Every time I sing, even if I'm alone
Arranjo uma energia nova
I arrange for a new energy
E ponho dentro do peito
And I put it deep inside my chest
E a minha vida assim renova
And my life thus renews
Mesmo quando o caminho é estreito
Even when the road is narrow
Os dias menos bons vou superar
The harder days I will overcome
Deito a minha sorte ao vento
I cast my luck to the wind
E quando vontade de chorar
And when there is a will to cry
Eu guardo em mim esse momento
I guard that moment within me





Writer(s): Ricardo Gordo, Stereossauro, Timóteo De Deus Tiny Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.