Stereossauro feat. Slow J, Papillon & Plutónio - Nunca Pares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stereossauro feat. Slow J, Papillon & Plutónio - Nunca Pares




2004 não foi normal
В 2004 году не была нормальной
4 mais doze deu Carnaval
4 больше двенадцати дал Карнавал
Éder agarra na bola e acaba com a história do quase cheira mal
Эдер берите мяч и заканчивается с историей почти уже плохо пахнет
Daqui pra frente sou animal
С этого момента я-животное
São Tomé, Brasil, Moçambique, Angola, Cabo Verde e Guiné Bissau
Сан-Томе и принсипи, Бразилия, Мозамбик, Ангола, Кабо-Верде и Гвинея-Бисау
Diretamente de Portugal
Непосредственно Португалии
Filho de todos a quem fiz mal
Сын все те, кому я сделал плохо
Sou escravo, sou dono
Я-раб, я владелец
cravo o meu sonho no muro do teu quintal
Только гвоздики моя мечта в стене твоего двора
Tribo do Eusébio são panteras bravas
Племени Евсевия являются пантеры, он принес дикие ягоды
E o bater das asas é colossal
И хлопанье крыльев, колоссальный
Tudo o que eu quero é voltar a casa
Все, что я хочу, это вернуться домой
Ver que ela nunca mais vai ser igual
Видеть, что она больше никогда не будет равных
Mundo todo vira um vendaval
Весь мир превращается в вихрь
Nossa fome é tão universal
Наш голод-это настолько универсальный
Falhamos, lutamos, sangramos
Неудачи, мы боремся, потечет кровь
E nunca paramos sem alcança-lo
И мы никогда не останавливаемся, не достигает его
Nunca pares, nunca pares, nunca pares
Никогда не переставай, не пар, не пар
Vitória, vitória, vitória
Победа, победа, победа
Vitória, vitória, vitória
Победа, победа, победа
Nunca pares, nunca pares, nunca pares
Никогда не переставай, не пар, не пар
Vitória, vitória, vitória
Победа, победа, победа
vou parar quando eu morrer
Только я остановлюсь, когда я умру
Não vou viver em vão
Я не буду жить напрасно
vou parar quando eu morrer
Только я остановлюсь, когда я умру
Não tenho outra opção
У меня нет другого выбора
vou parar quando eu morrer
Только я остановлюсь, когда я умру
Vitória, vitória, vitória
Победа, победа, победа
Vontade de vencer é notória
Желание победить является пресловутый
Força nas canetas
Усилие на ручки
Para escrever com letras
Писать буквы
Enormes, o nome na história
Огромные, имя в истории
Vitória, vitória eu repito
Победа, победа, я повторяю
É uma tradução, sussurro ou grito
Это перевод, шепот или крик
Acredito que mesmo escutado
Считаю, что даже слушал
Foi muito do ex-infinito
Было очень ex-бесконечность
E sangue corre, o suor escorre
И кровь бежит, пот стекает
Somos um
Мы только
E isso não morre
И это не умирает
Os netos dos egrégios avós
Все внуки egrégios бабушки и дедушки
'tão cansados
Это уже " так устал
De comer
Едят порошок
Hora de rapar o prato
Время rapar блюдо
Alargar o legado
Также наследие
Vim dar um recado
Я пришел дать поручение
Que o mundo é pequeno
Что мир мал
Pesdes esta vontade
Pesdes эта воля
Agora tudo
Теперь дайте все
Até nada teres p'ra dar, vai!
Пока ничего ты p'ra дать, будет!
Nunca Pares, Nunca Pares, Nunca Pares, Nunca Pares
Никогда Не Переставай, Не Пар, Не Пар, Не Пар
Vitória, vitória, vitória
Победа, победа, победа
Vitória, vitória, vitória
Победа, победа, победа
Nunca Pares, Nunca Pares, Nunca Pares, Nunca Pares
Никогда Не Переставай, Не Пар, Не Пар, Не Пар
Vitória, vitória, vitória
Победа, победа, победа
vou parar quando eu morrer
Только я остановлюсь, когда я умру
Não vou viver em vão
Я не буду жить напрасно
vou parar quando eu morrer
Только я остановлюсь, когда я умру
Não tenho outra opção
У меня нет другого выбора
Nasci p'ra ser e ver nascer
Родился p'ra быть и видеть восход
À luz na escuridão
Свет в темноте
Não paro enquanto eu não vencer
Не останавливаюсь, пока я не выиграть
Não tenho outra opção
У меня нет другого выбора
Sei que os loucos vão perceber
Я знаю, что уродов поймут
Enquanto outros não
В то время как другие не
Existe o sonho de viver
Есть мечта жить
Não vou viver em vão
Я не буду жить напрасно
vou parar quando eu morrer
Только я остановлюсь, когда я умру
Não vou viver em vão
Я не буду жить напрасно
Vitória, Vitória, Vitória
Победа, Победа, Победа
vou parar quando eu morrer
Только я остановлюсь, когда я умру
Não tenho outra opção
У меня нет другого выбора
Vitória, Vitória, Vitória
Победа, Победа, Победа
vou parar quando eu morrer
Только я остановлюсь, когда я умру
Nunca Pares, Nunca Pares, Nunca Pares, Nunca Pares
Никогда Не Переставай, Не Пар, Не Пар, Не Пар
E quando te doer as pernas
И когда тебе больно, ноги
Duvidares da meta
Duvidares цели
Brotha nunca pares
Brotha никогда не переставай
E quando te atirarem pedras
И когда в тебя бросали камни
É p'ra ver se quebras
Это p'ra увидеть, если разрывы
Brotha nunca pares
Brotha никогда не переставай
Nunca Pares, Nunca Pares, Nunca Pares, Nunca Pares
Никогда Не Переставай, Не Пар, Не Пар, Не Пар





Writer(s): Plutónio, Slow J, Stereossauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.