Paroles et traduction Sternschnuppe - Backe, backe Hefekuchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backe, backe Hefekuchen
Пеки, пеки, дрожжевой пирог
Man
nehme
Mehl,
ein
ganzes
Pfund
Возьми
муки,
целый
фунт,
Milch,
ein
viertel
Liter,
bitte
lauwarm
und
Молока,
четверть
литра,
только
теплого,
'Ne
volle
Prise
Salz
und
80
Gramm
Zucker
Полную
щепотку
соли
и
80
грамм
сахара
Und
noch
weich
und
warm:
100
Gramm
Butter
И
еще
мягкого
и
теплого:
100
грамм
масла
Von
den
Eiern
nimmst
du
dreimal
das
Gelbe
vom
Ei
Из
яиц
возьми
три
желтка
Und
das
Wichtigste
zum
Schluss
И
самое
важное
напоследок
Was
unbedingt
reinmuss
То,
что
обязательно
должно
быть
чистым
Es
kommen
dann
genau
30
Gramm
Добавь
ровно
30
грамм
Ja,
was
denn?
Ja,
was
denn?
Backhefe
dran
Ну?
Ну?
Конечно
же,
дрожжей!
Backe,
backe
Kuchen,
der
Bäcker
hat
gerufen
Пеки,
пеки
пирог,
пекарь
зовет,
Wer
will
guten
Kuchen
backen,
der
muss
haben
sieben
Sachen
Кто
хочет
испечь
хороший
пирог,
должен
взять
семь
вещей:
Eier
und
Butter,
Salz
und
Zucker
Яйца
и
масло,
соль
и
сахар
Hefe
macht
den
Kuchen
locker
Дрожжи
делают
пирог
пышным
Wir
sieben
in
'ne
Schüssel,
schaut
euch
das
an
Просеиваем
в
миску,
смотри,
Aus
Mehl
einen
Berg,
einen
Vulkan
Из
муки
- гору,
вулкан,
Wir
drücken
an
der
Spitze
eine
Mulde
rein
Делаем
вверху
углубление,
Das
soll
unser
Vulkankrater
sein
Это
будет
кратер
нашего
вулкана
Mit
Hefe,
Milch
und
Zucker
rühren
wir
dann
die
gefährliche
Lava-Soße
an
С
дрожжами,
молоком
и
сахаром
мы
мешаем
опасную
лавовую
подливку
Lauwarm,
ja,
ich
weiß,
nicht
zu
kalt,
nicht
zu
heiß
Теплую,
да,
я
знаю,
не
слишком
холодную,
не
слишком
горячую
Merkt
man
dran,
dass
man
drin
die
Finger
baden
kann
Чувствуешь,
как
будто
пальцы
купаются
In
den
Krater
mit
der
Soße,
einmal
rühr'n
und
Finger
raus
В
кратер
с
подливкой,
один
раз
помешай
и
убери
пальцы
Zugedeckt,
lass
ihn
steh'n,
lass
ihn
geh'n,
bald
bricht
er
aus
Накроем,
пусть
постоит,
поднимется,
скоро
начнется
извержение
Backe,
backe
Kuchen,
der
Bäcker
hat
gerufen
Пеки,
пеки
пирог,
пекарь
зовет,
Wer
will
guten
Kuchen
backen,
der
muss
haben
sieben
Sachen
Кто
хочет
испечь
хороший
пирог,
должен
взять
семь
вещей:
Eier
und
Butter,
Salz
und
Zucker
Яйца
и
масло,
соль
и
сахар
Hefe
macht
den
Kuchen
locker
Дрожжи
делают
пирог
пышным
Deckel
hoch,
voll
riskant,
vorsichtig
mit
einer
Hand
Крышка
поднялась,
рискованно,
осторожно
одной
рукой
Die
Lava-Soße
brodelt
übern
Kraterrand
Лавовая
подливка
бурлит
через
край
кратера
Du,
Vulkan,
wir
löschen
dich
jetzt
unerschrocken
Ты,
вулкан,
мы
сейчас
тебя
бесстрашно
потушим
Mit
dem
Rest
Milch
und
Butterflocken
Оставшимся
молоком
и
кусочками
масла
Und
dann
lassen
wir's
Salz
und
Zucker
schnei'n
А
потом
мы
позволим
соли
и
сахару
пойти
снегом
Eigelb-Regen
hinterdrein
Следом
- желтковый
дождь
Der
Vulkan
ist
so
verdutzt,
das
wird
ausgenutzt
Вулкан
так
озадачен,
этим
надо
воспользоваться
Jetzt
können
wir
es
wagen,
mit
dem
Löffel
ihn
zu
schlagen
Теперь
мы
можем
рискнуть
и
ударить
его
ложкой
Au,
au,
weich
wie
Teich
Ой,
ой,
мягкий,
как
пруд
Dann
rollen
wir
ihn
frech,
flach
auf
'nem
fetten
Blech
Потом
мы
его
раскатаем
на
смазанном
противне
Ganz
harmlos
liegt
er
da
und
ruht
erst
mal
'ne
halbe
Stund
Совсем
безобидный,
он
лежит
и
отдыхает
полчаса
Backe,
backe
Kuchen,
der
Bäcker
hat
gerufen
Пеки,
пеки
пирог,
пекарь
зовет,
Wer
will
guten
Kuchen
backen,
der
muss
haben
sieben
Sachen
Кто
хочет
испечь
хороший
пирог,
должен
взять
семь
вещей:
Eier
und
Butter,
Salz
und
Zucker
Яйца
и
масло,
соль
и
сахар
Hefe
macht
den
Kuchen
locker
Дрожжи
делают
пирог
пышным
Schau
mal,
der
Teig,
was
denn?
Zeig
Смотри
на
тесто!
Что
это?
Hey,
der
schaut
keck
übern
Blechrand
weg
Эй,
оно
выглядывает
из-за
края
противня
Viele
kleine
Bäckerfinger
dürfen
jetzt
gleich
Много
маленьких
пекарских
пальчиков
сейчас
смогут
Viele
kleine
Mulden
drücken
in
den
Teig
Сделать
много
маленьких
углублений
в
тесте
Die
füllen
wir
reichlich
Мы
наполним
их
до
краев
Mit
vielen
kleinen
Butterstücken,
jetzt
von
den
Mandeln
Маленькими
кусочками
масла,
теперь
миндалем
Mmh,
den
guten
Ммм,
вкусным
Und
Zucker
drüber
streu'n
und
bei
220
Grad
И
посыпать
сахаром
и
при
220
градусах
20
Minuten
in
den
Backofen
rein
На
20
минут
в
духовку
Schieb,
schieb,
schieb
in
Ofen
rein
Ставь,
ставь,
ставь
в
духовку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.