Paroles et traduction Sternschnuppe - Ein Kühlschrank ging spazieren
Ein Kühlschrank ging spazieren
Прогулка холодильника
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Однажды
холодильник
пошел
гулять,
Er
ging
die
Straße
lang
Он
шел
по
улице,
Lässig
und
beschwingt
Легко
и
непринужденно,
Und
er
pfiff
und
sang
Свистел
и
пел.
Da
traf
er
ein
Schnitzel
Вдруг
он
встретил
шницель,
Das
rannte
grad
ums
Eck
Который
за
угол
завернул,
Total
außer
Atem
Запыхавшись,
Es
lief
dem
Metzger
weg
Убегая
от
мясника.
Das
Schnitzel,
ja,
das
schwitzelte
Шницель,
да,
он
потел,
Denn
es
war
heiß
und
schwül
Ведь
было
жарко
и
душно.
"Komm",
sagte
der
Kühlschrank
"Иди
ко
мне",
- сказал
холодильник,
"Bei
mir,
da
hast
du's
kühl"
"У
меня
тебе
будет
прохладно".
Das
Schnitzel
war
so
froh
Шницель
так
обрадовался,
Türe
auf
und
zack
und
rein
Дверь
открылась,
и
он
прыгнул
внутрь.
Übrigens,
das
Schnitzel
Кстати,
этот
шницель,
Das
Schnitzel
war
vom
Schwein
Этот
шницель
был
свиной.
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
продолжал
гулять,
Er
ging
die
Straße
lang
Он
шел
по
улице,
Lässig
und
beschwingt
Легко
и
непринужденно,
Und
er
pfiff
und
sang
Свистел
и
пел.
Da
traf
er
'ne
Tomate
Тут
он
встретил
помидор,
Die
war
ein
bisschen
dick
Который
был
немного
толстым.
Sie
wollte
weg
per
Anhalter
Он
хотел
уехать
автостопом,
Doch
hatte
sie
kein
Glück
Но
ему
не
везло.
Der
Kühlschrank
sagte:
"Hallo,
kommen
Sie
nur
rein"
Холодильник
сказал:
"Привет,
заходи
ко
мне".
"Iih,
da
ist
'n
Schnitzel
und
das
auch
noch
vom
Schwein
"Фу,
там
шницель,
да
еще
и
свиной!
Ich
bin
doch
Vegetarier,
das
gibt
bestimmt
nur
Krach"
Я
же
вегетарианец,
это
точно
плохо
кончится".
"Ach",
sagte
der
Kühlschrank,
"Ab
ins
Gemüsefach!"
"Ах",
- сказал
холодильник,
"Тогда
в
ящик
для
овощей!"
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
продолжал
гулять,
Er
ging
die
Straße
lang
Он
шел
по
улице,
Lässig
und
beschwingt
Легко
и
непринужденно,
Und
er
pfiff
und
sang
Свистел
и
пел.
Da
kam
eine
Buttermilch
По
улице
шла
пахта,
Die
Straße
lang
gelaufen
Она
убежала
из
супермаркета.
Sie
floh
aus
dem
Supermarkt
"Они
хотели
меня
продать",
-
"Die
wollten
mich
verkaufen"
сказала
она.
Zwei
Edamer,
ein
Gouda,
alle
auf
der
Flucht
Два
Эдаммера,
один
Гауда,
все
в
бегах.
"Hilfe!
Ja,
wir
werden
doch
schon
überall
gesucht"
"Помогите!
Нас
повсюду
ищут!"
Der
Kühlschrank
sagte
schnell:
"Verschwendet
keine
Zeit
Холодильник
быстро
сказал:
"Не
тратьте
время,
Türe
auf
und
zack
und
rein,
ihr
seid
in
Sicherheit"
Дверь
открыта,
прыгайте
внутрь,
вы
в
безопасности".
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
продолжал
гулять,
Er
ging
die
Straße
lang
Он
шел
по
улице,
Lässig
und
beschwingt
Легко
и
непринужденно,
Und
er
pfiff
und
sang
Свистел
и
пел.
Drei
Wienerwürstel
waren
traurig
Три
венские
сосиски
грустили,
Sie
wollten
heim
nach
Wien
Они
хотели
домой
в
Вену.
"Kommt",
sagte
der
Kühlschrank
"Пойдемте",
- сказал
холодильник,
"Ich
muss
auch
dorthin"
"Мне
тоже
туда
нужно".
Ein
Sekt,
zwei
Bier
und
eine
(Gelbe
Limonade)
Бутылка
шампанского,
два
пива
и
(желтый
лимонад),
Standen
da
am
Straßenrand
und
schauten
ziemlich
fade
Стояли
на
обочине
и
выглядели
довольно
уныло.
"Hey,
ihr
vier,
kommt
doch
zu
mir
in
meinen
kühlen
Schrank"
"Эй,
вы
четверо,
идите
ко
мне
в
мой
прохладный
шкаф".
"Endlich
mal
'n
cooler
Typ,
na,
Gott
sei
Dank"
"Наконец-то
клевый
парень,
слава
богу!"
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
продолжал
гулять,
Er
ging
die
Straße
lang
Он
шел
по
улице,
Lässig
und
beschwingt
Легко
и
непринужденно,
Und
er
pfiff
und
sang
Свистел
и
пел.
Da
ging
der
Kühlschrank
heim
Потом
холодильник
пошел
домой
Und
stellte
sich,
na
da
И
встал,
ну,
туда,
Wo
halt
ein
Kühlschrank
steht
Где
обычно
стоит
холодильник,
In
die
Küche,
klar
На
кухню,
конечно.
Frau
Knoll
sagte:
"Hoi-oi-oi-oi,
ja,
ist
denn
das
nicht
toll?
Фрау
Кнолль
сказала:
"Ой-ой-ой,
неужели
это
не
здорово?
Heut
Morgen
war
der
Kühlschrank
leer,
heut
Abend
ist
er
voll"
Утром
холодильник
был
пуст,
а
вечером
он
полон".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Meier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.