Paroles et traduction Sternschnuppe - Gespenster am Fenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gespenster am Fenster
Призраки у окна
Ein
Skelett
dacht
nachts
im
Bett
Один
скелет
подумал
ночью
в
кровати:
"Ich
bin
einfach
zu
fett"
"Я,
пожалуй,
слишком
толстый"
Ich
weiß
zwar
nicht,
wie's
geht
Даже
не
знаю,
как
это
сделать,
Doch
ich
mach
jetzt
'ne
Diät
Но
я
сяду
на
диету.
Ich
weiß
zwar
nicht,
wie's
geht
Даже
не
знаю,
как
это
сделать,
Doch
ich
mach
jetzt
'ne
Diät
Но
я
сяду
на
диету.
Gespenster
am
Fenster
Призраки
у
окна,
Vampir
an
der
Tür
Вампир
у
двери,
Skelett
im
Bett
Скелет
в
кровати.
Ja,
ist
das
schlimm?
Это
страшно?
Nein,
es
ist
Halloween
Нет,
это
Хэллоуин!
Zwei
Gespenster
klopften
ans
Fenster
Два
призрака
постучали
в
окно:
"Wir
wollen
heut
Nacht
zu
euch
rein"
"Мы
хотим
сегодня
ночью
к
вам
зайти."
Oh
ja,
das
wär
echt
fein
О
да,
это
было
бы
здорово,
Nur
lieb
und
brav
müsst
ihr
sein
Только
будьте
милыми
и
послушными.
Oh
ja,
das
wär
echt
fein
О
да,
это
было
бы
здорово,
Nur
lieb
und
brav
müsst
Ihr
sein
Только
будьте
милыми
и
послушными.
Gespenster
am
Fenster
Призраки
у
окна,
Vampir
an
der
Tür
Вампир
у
двери,
Skelett
im
Bett
Скелет
в
кровати.
Ja,
ist
das
schlimm?
Это
страшно?
Nein,
es
ist
Halloween
Нет,
это
Хэллоуин!
Ein
Vampir
war
ganz
verdutzt
Один
вампир
был
очень
удивлен,
Dass
ihn
der
Zahnarzt
einfach
duzt
Что
стоматолог
обращается
к
нему
на
"ты".
Du,
jetzt
werden
Zähne
geputzt
"Эй,
сейчас
будем
чистить
зубы
Und
'ne
Zahnpasta
benutzt
И
использовать
зубную
пасту."
Du,
jetzt
werden
Zähne
geputzt
"Эй,
сейчас
будем
чистить
зубы
Und
'ne
Zahnpasta
benutzt
И
использовать
зубную
пасту."
Gespenster
am
Fenster
Призраки
у
окна,
Vampir
an
der
Tür
Вампир
у
двери,
Skelett
im
Bett
Скелет
в
кровати.
Ja,
ist
das
schlimm?
Это
страшно?
Nein,
es
ist
Halloween
Нет,
это
Хэллоуин!
Ein
Totenkopf
hatte
'nen
roten
Kopf
У
черепа
был
красный
череп
—
Sonnenbrand
vom
Piratenstrand
Солнечный
ожог
с
пиратского
пляжа.
Er
hatte
zwar
Sonnenmilch
dabei
У
него
был
с
собой
солнцезащитный
крем,
Aber
nur
Schutzfaktor
drei
Но
только
с
фактором
защиты
три.
Er
hatte
zwar
Sonnenmilch
dabei
У
него
был
с
собой
солнцезащитный
крем,
Aber
nur
Schutzfaktor
drei
Но
только
с
фактором
защиты
три.
Gespenster
am
Fenster
Призраки
у
окна,
Vampir
an
der
Tür
Вампир
у
двери,
Skelett
im
Bett
Скелет
в
кровати.
Ja,
ist
das
schlimm?
Это
страшно?
Nein,
es
ist
Halloween
Нет,
это
Хэллоуин!
Ein
Monster
übte
Leute
erschrecken
Монстр
тренировался
пугать
людей,
Lauern,
verstecken
an
Mauern
und
Hecken
Красться,
прятаться
за
стенами
и
кустами.
Blöd
war
nur
für
das
Monster
Только
вот
незадача
для
монстра:
Dass
das
alles
ganz
umsonst
war
Всё
это
было
совершенно
зря.
Blöd
war
nur
für
das
Monster
Только
вот
незадача
для
монстра:
Dass
das
alles
ganz
umsonst
war
Всё
это
было
совершенно
зря.
Gespenster
am
Fenster
Призраки
у
окна,
Vampir
an
der
Tür
Вампир
у
двери,
Skelett
im
Bett
Скелет
в
кровати.
Ja,
ist
das
schlimm?
Это
страшно?
Nein,
es
ist
Halloween
Нет,
это
Хэллоуин!
Zwei
Flaschengeister
wurden
immer
feister
Два
джинна
в
бутылках
становились
всё
толще,
Kamen
aus
der
Flasche
nicht
mehr
raus
И
не
могли
выбраться
из
бутылок.
Nun
spuken
sie
nur
noch
zu
Haus
Теперь
они
пугают
только
дома,
Aus
dem
Flaschenhals
heraus
Из
горлышка
бутылки.
Nun
spuken
sie
nur
noch
zu
Haus
Теперь
они
пугают
только
дома,
Und
das
Lied,
das
ist
jetzt
aus
И
песня
эта
закончена.
Nein,
es
ist
Halloween
Нет,
это
Хэллоуин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.