Sternschnuppe - Kürbis-Geister-Stunde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sternschnuppe - Kürbis-Geister-Stunde




Kürbis-Geister-Stunde
The Pumpkin Ghost Hour
Der Mond steht bleich über der schlafenden Stadt
The moon casts its pallor over the sleeping town
Nur er weiß, was es heut geschlagen hat
It alone knows what the hour has struck
Wenn die Uhr am Kirchturm 12 Mal schlägt
When the clock on the church tower strikes 12
Wenn der Wind eiskalt um die Ecken fegt
When the freezing wind howls through the alleyways
Dann schleichen sie durch die dunklen Straßen
Then they creep through the darkened streets
Funkelnde Augen in finsteren Gassen
Sparkling eyes in sinister alleys
Fratzen-Fritz, die glühende Ludmilla und
Grimace-Fritz, the incandescent Ludmilla,
Zombie-Zora und Johnny mit dem Zacken-Mund
Zombie-Zora and Johnny with his jagged mouth
Das ist die Kürbis-Geister-Stunde
This is the Pumpkin Ghost Hour
Da dreh'n sie ihre Geister-Runde
They whirl about in their ghostly rounds
Und in ihrem Geister-Munde
And in their ghostly mouths
Und in den Augen auch
And in their eyes too
Und auch in ihrem Bauch
And in their bellies, too
Glüht ein Feuer
There glows a fire
Ungeheuer
Monstrous
Und die Geister drängen aus den Hauseingängen
And the ghosts crowd from out the entryways
Und ziehen heute mit der Geister-Meute
And join the ghostly pack tonight
Der dicke Atze, mit der Glatze
Atze the stout, with his bald pate
Der hohle Hein, auf einem Bein
Hollow Hein, on one leg
Auch der fiese Riese, ohne Hose
The vile giant, trouserless
Pickel-Paul, der Nasenlose
Pockmark-Paul, the noseless one
Ziehen zum Platz an der schwarzen Laterne
They march to the square at the black lantern
Da spielt die Kürbis-Combo und es leuchten die Sterne
Where the pumpkin combo plays and the stars ignite
Das ist die Kürbis-Geister-Stunde
This is the Pumpkin Ghost Hour
Da dreh'n sie ihre Geister-Runde
They whirl about in their ghostly rounds
Und in ihrem Geister-Munde
And in their ghostly mouths
Und in den Augen auch
And in their eyes too
Und auch in ihrem Bauch
And in their bellies, too
Glüht ein Feuer
There glows a fire
Ungeheuer
Monstrous
Die Combo spielt einen glutheißen Hit
The combo plays a red-hot hit
Tausende Tänzer im Tango-Schritt
A thousand dancers in tango steps
Wogende Lichter, flackernde Kerzen
Waving lights, flickering candles
Glühende Augen und Feuer im Herzen
Glowing eyes and fire in their hearts
Hokkaido-Horst mit dem brennenden Hut
Hokkaido-Horst with his burning hat
Der stiellose Stief und die rundliche Ruth
Stemless Stief and the rotund Ruth
Der hirnlose Hein, vergisst sich ganz
Brainless Hein forgets himself entirely
Mit der Schlangenhals-Hilde beim letzten Tanz
In the last dance with serpent-necked Hilde
Das ist die Kürbis-Geister-Stunde
This is the Pumpkin Ghost Hour
Da dreh'n sie ihre Geister-Runde
They whirl about in their ghostly rounds
Und in ihrem Geister-Munde
And in their ghostly mouths
Und in den Augen auch
And in their eyes too
Und auch in ihrem Bauch
And in their bellies, too
Glüht ein Feuer
There glows a fire
Ungeheuer
Monstrous
Da schlägt's 13 und der Tanz ist vorbei
Then the clock chimes 13 and the dance is done
Aus der Spuk mit der Kürbis-Geisterei
Out with the spook and the pumpkin ghostly tricks
Am Morgen steht mein Kürbis vorm Haus
In the morning, my pumpkin stands before the house
Und schaut völlig harmlos aus
And looks completely harmless
Nur in seinem Kürbis-Munde
Only in its pumpkin mouth
Und in den Augen auch
And in its eyes too
Und auch in seinem Bauch
And in its belly, too
Glüht ein Feuer
There glows a fire
Ungeheuer
Monstrous





Writer(s): Meier, Werner, Sarholz, Margit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.