Paroles et traduction Sternschnuppe - Zum Kuckuck! (Lustiges Frühlings- und Tierlied)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zum Kuckuck! (Lustiges Frühlings- und Tierlied)
Gosh Darn It! (A Funny Spring and Animal Song)
Im
Frühling
sucht
der
Kuckuck
einen
Platz
In
spring,
the
cuckoo
seeks
a
place,
Für
sein
Nest
und
da
rät
ihm
der
verlogene
Spatz
For
his
nest,
and
the
lying
sparrow
advises
him,
"Bau
dein
Nest
einfach
in
die
Wiese!",
und
grinst
"Just
build
your
nest
in
the
meadow!",
and
grins.
Da
schimpft
der
Specht:
"Ei,
isch
glaub,
du
spinnst!
The
woodpecker
scolds:
"Hey,
I
think
you're
crazy!
A
Nest
muss
immer
in
'nen
hohle
Stamm
A
nest
must
always
be
in
a
hollow
trunk,
Dass
sisch
der
Igel
die
Eier
net
hole
kann!"
So
that
the
hedgehog
can't
steal
the
eggs!"
Da
watschelt
eine
Ente
an
den
Dreien
vorbei
A
duck
waddles
past
the
three,
"Ein
Nest,
das
muss
immer
am
Wasser
sein!"
"A
nest
must
always
be
by
the
water!"
"Na
gut",
sagt
der
Kuckuck,
"dann
bau
ich
eben
heuer
"Alright,"
says
the
cuckoo,
"then
I'll
build
this
year,
Mein
Nest
in
das
Schilf
beim
Entenweiher!"
My
nest
in
the
reeds
by
the
duck
pond!"
"Halt!",
sagt
die
Schwalbe,
"auf
die
Dauer
"Stop!",
says
the
swallow,
"in
the
long
run,
Ist
das
Sicherste
ein
Nest
an
der
Mauer!"
The
safest
is
a
nest
on
the
wall!"
"Ku-ku-ku-kuck,
zum
Kuckuck!",
ruft's
aus
dem
Wald
"Coo-coo-coo-coo,
gosh
darn
it!",
it
calls
from
the
forest,
Ku-ku-ku-kuck,
ein
Nest
braucht
der
Kuckuck
und
zwar
bald
Coo-coo-coo-coo,
the
cuckoo
needs
a
nest,
and
soon.
Da
probiert
der
Kuckuck
eben
neben
So
the
cuckoo
tries
next
to
Der
Schwalbe
sein
Nest
an
die
Mauer
zu
kleben
The
swallow's
nest
to
stick
to
the
wall,
Doch
es
klebt
und
es
pappt
einfach
net
gscheit
But
it
just
won't
stick
or
hold
properly,
Bis
ihm
die
Meise
den
Vogel
deit
Until
the
titmouse
gives
him
the
bird.
Die
Meise
flüstert
leise:
"Na,
was
denn?
The
titmouse
whispers
softly:
"Well,
what
then?
Das
Nest
muss
in
einen
Kasten
The
nest
must
be
in
a
box,
Frog
doch
einmal
des
Zeiserl
Just
ask
the
tit,
Des
woaß
immer
ein
freies
Heiserl"
They
always
know
a
free
little
house"
Das
Heiserl
ist
gefunden,
doch
das
Loch
ist
zu
klein
The
little
house
is
found,
but
the
hole
is
too
small,
"Da
passt
a
net
amoi
mein
Schnabel
rein!"
"My
beak
won't
even
fit
in
there!"
Der
Kuckuck,
der
wird
sauer
und
es
packt
ihn
die
Wut
The
cuckoo
gets
angry
and
is
filled
with
rage,
"Ihr
blöden
Vögel,
etz
steigt's
mar
am
Huat!"
"You
stupid
birds,
now
I'm
fed
up!"
"Ku-ku-ku-kuck,
zum
Kuckuck",
ruft's
aus
dem
Wald
"Coo-coo-coo-coo,
gosh
darn
it,"
it
calls
from
the
forest,
Ku-ku-ku-kuck,
ein
Nest
braucht
der
Kuckuck
und
zwar
bald
Coo-coo-coo-coo,
the
cuckoo
needs
a
nest,
and
soon.
Er
schmeißt
sein
Nestmacherwerkzeug
hin
He
throws
down
his
nest-building
tools,
"Ja,
wo
leg
ich
die
Eier,
wo
leg
ich
sie
bloß
hin?"
"Yes,
where
do
I
lay
the
eggs,
where
do
I
put
them?"
Er
spürt
schon
ganz
stark
den
Eierlegzwang
He
already
feels
the
strong
urge
to
lay
eggs,
"Etz
muas
ma
wos
eifoin,
es
dauert
nimmer
lang!
"I
have
to
come
up
with
something,
it
won't
be
long
now!
Hey,
Nester
gibt's
genug
im
Busch
und
am
Baum
Hey,
there
are
enough
nests
in
the
bush
and
on
the
tree,
Auf
ein
Ei
mehr
drinnen
kommt's
da
auch
net
drauf
an"
One
more
egg
in
there
won't
make
a
difference"
So
schiebt
er
die
Eier
ganz
munter
So
he
cheerfully
pushes
the
eggs,
Den
fleißigen
Nestbauern
unter
Under
the
diligent
nest
builders.
So
ist's
gemütlich,
so
hat
er
sei
Rua
It's
so
cozy,
he
has
his
peace,
Und
schaut
den
andern
beim
Brüten
zua
And
watches
the
others
incubate,
Koa
Kindergschrei,
koa
Fuatter-Hetzerei
No
children's
screams,
no
feeding
frenzy,
Schön
ist
die
Liebe
und
schön
ist
der
Mai!
Love
is
beautiful
and
May
is
beautiful!
"Ku-ku-ku-kuck,
Kuckuck!",
ruft's
aus
dem
Wald
"Coo-coo-coo-coo,
cuckoo!",
it
calls
from
the
forest,
Ku-ku-ku-ku-kuck,
Kuckuck-Kinder
gibt's
bald
Coo-coo-coo-coo-coo,
cuckoo
children
are
coming
soon.
"Ku-ku-ku-kuck,
Kuckuck!",
ruft's
aus
dem
Wald
"Coo-coo-coo-coo,
cuckoo!",
it
calls
from
the
forest,
Ku-ku-ku-ku-kuck-kuck-kuck,
an
Kuckuck,
an
Kuckuck
habt's
bald!
Coo-coo-coo-coo-coo-coo-coo,
you'll
have
a
cuckoo,
a
cuckoo
soon!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.