Paroles et traduction Stetsasonic - Blood, Sweat & No Tears
Blood, Sweat & No Tears
Кровь, пот и никаких слёз
Kick
it
in,
Paul
Включи
это,
Пол
And
yes
yes
y'all
И
да,
да,
вы
все
Yo,
can
we
take
this
up
a
little
higher?
Йоу,
мы
можем
поднять
это
немного
выше?
To
the
next
plateau?
На
следующую
ступень?
Yo
D,
you
wanna
show
em
some
freestyle
or
what?
Йоу,
Ди,
ты
хочешь
показать
им
немного
фристайла
или
как?
I'm
goin
first,
I'm
goin
first
Я
иду
первым,
я
иду
первым
Ch-ch-check
out
the
news,
never
singin
the
blues
Ч-ч-чекни
новости,
никогда
не
пою
блюз
It's
your
choice,
so
it
takes
you
to
choose
Это
твой
выбор,
так
что
он
ведет
тебя
к
выбору
The
best
in
rap,
the
best
in
r&b
Лучшие
в
рэпе,
лучшие
в
r&b
The
best
in
rock,
the
best
in
p-o-p
Лучшие
в
роке,
лучшие
в
п-о-п
Who
works
the
hardest,
sweats
the
most
Кто
работает
усерднее,
потеет
больше
всех
Who
was
on
camera
(click-click)
and
who
was
the
host
Кто
был
на
камеру
(щелк-щелк),
а
кто
был
ведущим
I
say
the
Daddy,
D-a-double
d-y
Я
говорю,
Папочка,
П-а-двойное
д-и
O
- here's
another
hero
О
- вот
еще
один
герой
Tryin
to
stop
the
flow,
I
say
hell
no
Пытаюсь
остановить
поток,
я
говорю,
черт
возьми,
нет
It
ain't
that
much
stoppin
a
Rambo
Это
не
так
уж
и
сложно
остановить
Рэмбо
(Prah-prah-prah)
(Пыщ-пыщ-пыщ)
Proceed
to
give
you
what
you
need
Продолжаю
давать
тебе
то,
что
тебе
нужно
Wise
words
to
speak,
so
take
heed
Мудрые
слова,
чтобы
говорить,
так
что
прислушайся
Stompin
MC's
like
a
pesty
rodent
Топчу
МС
как
надоедливого
грызуна
Outsell
em
all
like
Bazooka
does
Trident
Обхожу
их
всех
по
продажам,
как
Базука
обходит
Тридент
Too
much
heat?
Get
the
fuck
out
the
kitchen
Слишком
жарко?
Убирайся
к
черту
с
кухни
You'll
take
a
hike,
so
you
better
start
hitchin
Ты
отправишься
в
поход,
так
что
тебе
лучше
начать
собираться
Stop
bitchin,
you
make
me
wanna
laugh
Хватит
ныть,
ты
заставляешь
меня
смеяться
You
say
my
foot's
in
your
ass?
It's
only
half
Ты
говоришь,
что
моя
нога
у
тебя
в
заднице?
Да
это
только
половина
All
the
work
i've
done
for
years
and
years
Вся
работа,
которую
я
выполнял
годами
Blood,
sweat
and
no
goddamn
tears
Кровь,
пот
и
никаких
чертовых
слез
So
let's
kick
this
party
from
dead
to
live
Так
что
давай-ка
оживим
эту
вечеринку
Shoot
it
on
up
like
a
Colt
.45
Зарядим
ее,
как
Кольт
45-го
калибра
MC
Delite,
if
you're
number
one
MC
Delight,
если
ты
номер
один
Bust
a
cap
in
the
crowd
with
your
rhymin
gun
Пальни
в
толпу
из
своего
рифмомета
Yo,
pop-pop-pop,
what
a
shot,
here's
another
jam
Йоу,
бах-бах-бах,
вот
это
выстрел,
вот
еще
один
джем
This
time
around
I
come
again
to
slam
В
этот
раз
я
снова
прихожу,
чтобы
зажечь
See
I
write
the
songs
that
makes
the
young
feel
proud
Видишь
ли,
я
пишу
песни,
которые
заставляют
молодежь
чувствовать
себя
гордой
I'm
workin
harder
by
the
sweat
of
my
brow
Я
работаю
усерднее,
в
поте
лица
своего
I've
been
endowed
with
the
gift
to
slice
the
mark
Я
был
наделен
даром
попадать
в
точку
So
take
part
as
the
four
begin
to
spark
Так
что
прими
участие,
когда
эти
четверо
начнут
искрить
And
the
pinacle
as
things
get
critical
И
на
вершине,
когда
все
становится
критическим
I'm
sweatin
bullets,
but
I'm
cooler
than
a
popsicle
Я
потею
пулями,
но
я
холоднее,
чем
фруктовый
лед
Pull
off
a
miracle
as
a
black
symbol
Творю
чудеса
как
черный
символ
That
overcomes
yet
any
obstacle
Который
преодолевает
любое
препятствие
I
scraped
the
floor,
my
knees
get
scarred
Я
скреб
по
полу,
мои
колени
покрыты
шрамами
But
no
way
I
give
in,
cause
I
gotta
take
charge
Но
я
ни
за
что
не
сдамся,
потому
что
я
должен
взять
на
себя
ответственность
Like
when
my
foes
wanna
make
things
drastic
Например,
когда
мои
враги
хотят
сделать
что-то
радикальное
I
melt
em
down
like
real
cheap
plastic
Я
расплавляю
их,
как
дешевый
пластик
It
ain't
no
thing,
no
sweat
by
me
Для
меня
это
пустяк,
никакого
пота
Cause
I
know
damn
well
where
I
wanna
be
Потому
что
я
чертовски
хорошо
знаю,
где
хочу
быть
So
join
my
party
if
you
see
things
my
way
Так
что
присоединяйся
к
моей
вечеринке,
если
ты
видишь
вещи
по-моему
Pick
up
the
album
right
now
today
Возьми
альбом
прямо
сейчас
This
year's
the
year
we
keep
you
in
gear
Этот
год
- тот
год,
когда
мы
держим
тебя
в
тонусе
And
it's
clear
- blood,
sweat,
no
tears
И
это
ясно
- кровь,
пот,
никаких
слез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn K. Bolton, Paul Huston, Shahid Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.