Paroles et traduction Stetsasonic - Speaking of a Girl Named Suzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speaking of a Girl Named Suzy
Рассказывая о девушке по имени Сьюзи
[ Bootsy
Collins
impersonator
]
[ Имитатор
Бутси
Коллинза
]
Oh
that's
right,
baby
bubba
О
да,
детка,
бу-бу
We
gon'
talk
about
this
girl
named
Suzy,
bubba
Мы
собираемся
поговорить
об
этой
девушке
по
имени
Сьюзи,
бу-бу
She
ain't
no
floosey,
though
Она
не
какая-то
там
пустышка,
She's
a
doosey
Она
просто
бомба
Speaking
about
that
girl
named
Suzy
cause
she's
groovy,
baby
bubba
Говорим
об
этой
девушке
по
имени
Сьюзи,
потому
что
она
классная,
детка,
бу-бу
Ah,
we
funky
down
here,
y'all
Ах,
мы
отрываемся
здесь,
народ
Come
here,
Suzy
baby
Иди
сюда,
детка
Сьюзи
Let
me
rub
you
down,
Suzy
baby
Позволь
мне
погладить
тебя,
детка
Сьюзи
Ah,
you
fat
bubba-mubba-wabba
Ах,
ты
моя
булочка-пупочка-лапочка
[ Daddy-O
]
[ Папочка-О
]
Speaking
of
a
girl
named
Suzy
Говоря
о
девушке
по
имени
Сьюзи
Said
she'd
do
anything
to
soothe
me
Она
сказала,
что
сделает
всё,
чтобы
успокоить
меня
Take
off
clothes
or
put
em
back
on
Снимет
одежду
или
наденет
её
обратно
Ain't
that
right,
Wise?
(Word
is
bond)
Разве
не
так,
Умник?
(Клянусь)
Comin
from
the
show
she
was
always
there
После
шоу
она
вечно
была
там
It's
like
we
couldn't
get
her
out
of
our
hair
Как
будто
мы
не
могли
от
неё
отделаться
She
would
even
follow
us
late
at
night
Она
даже
преследовала
нас
поздно
ночью
Right,
Delite?
(Yo,
believe
the
hype)
Верно,
Дилайт?
(Да,
поверь
хайпу)
Suzy
was
a
girl
we
couldn't
get
enough
of
Сьюзи
была
той
девушкой,
которой
нам
было
всегда
мало
Can't
say
it
was
love,
cause
I
don't
know
what
it
was
Не
могу
сказать,
что
это
была
любовь,
потому
что
я
не
знаю,
что
это
было
Homeboys
said
she
was
a
real
loose
cutie
Братишки
говорили,
что
она
была
очень
доступной
милашкой
So
I
tapped
the
Dad
and
said,
'Yo,
we
got
a
Suzy'
Поэтому
я
толкнул
Папочку
и
сказал:
"Эй,
у
нас
есть
Сьюзи"
[ Daddy-O
]
[ Папочка-О
]
Speakin
of
a
girl
named
Suzy
Говоря
о
девушке
по
имени
Сьюзи
[ Daddy-O
]
[ Папочка-О
]
Do
you
remember
that
day,
we
was
on
the
tour
bus
Помнишь
тот
день,
мы
были
в
гастрольном
автобусе
Listened
to
a
tape,
I
think
it
was
the
Cold
Crush
Слушали
кассету,
кажется,
это
был
Cold
Crush
Suzy
heard
the
tape
and
said,
'Who's
that?'
Сьюзи
услышала
кассету
и
сказала:
"Кто
это?"
Delite
said
(Shhh,
just
sit
on
my
lap)
Дилайт
сказал:
(Тише,
просто
сядь
ко
мне
на
колени)
She
said,
'Okay,
whatever
you
say'
Она
сказала:
"Хорошо,
как
скажешь"
I
saw
the
game
and
asked:
'Can
I
play?'
Я
увидел
в
чём
дело
и
спросил:
"Можно
мне
поиграть?"
She
said,
'Sure,'
I
said,
'Really?
Она
сказала:
"Конечно,"
я
сказал:
"Правда?"
And
what
about
the
rest
of
the
Stet
posse?'
А
как
же
остальные
из
Stet
Posse?
She
just
smiled
and
I
just
grinned
Она
просто
улыбнулась,
а
я
усмехнулся
And
the
band,
they
got
ready
to
win
И
группа,
они
приготовились
побеждать
Or
should
I
say
start,
or
should
I
say
begin
Или,
я
должен
сказать,
начать,
или,
я
должен
сказать,
приступить
Anyway
you
put
it,
she
was
all
in
В
любом
случае,
как
бы
ты
это
ни
называл,
она
была
в
деле
Started
on
the
tour
bus,
she
was
in
a
rush
Началось
в
гастрольном
автобусе,
она
так
спешила
(Rush
to
do
what?!)
You
know
what's
up
(Спешила
что
сделать?!)
Ты
же
знаешь,
что
было
The
bus
had
three
rooms,
she
started
in
the
first
В
автобусе
было
три
комнаты,
она
начала
с
первой
And
it
was
pretty
bad,
but
the
second
got
worse
И
это
было
довольно
круто,
но
во
второй
стало
ещё
жарче
And
in
the
third
I
had
to
tip
my
hat
А
в
третьей
мне
пришлось
снять
шляпу
(You
mean
it
was
like
that,
hops?)
Yo,
it
was
like
that
(Ты
хочешь
сказать,
что
всё
было
именно
так,
дружище?)
Да,
именно
так
всё
и
было
Suzy
had
a
thing
for
the
boys
in
the
band
Сьюзи
запала
на
парней
из
группы
And
the
band
bein
Stet,
be
assured,
my
man
А
группа,
будучи
Stet,
будь
уверен,
мой
друг
Everything
that
glitters
ain't
always
gold
Не
всё
то
золото,
что
блестит
But
for
all
the
groups,
yo,
she
broke
the
mold
Но
для
всех
групп,
она
сломала
стереотипы
[ Daddy-O
]
[ Папочка-О
]
Speakin
of
a
girl
named
Suzy
Говоря
о
девушке
по
имени
Сьюзи
Right
before
a
show?
D.C.
Прямо
перед
концертом,
Вашингтон
I
looked
at
Wise,
the
Dad
looked
at
me
Я
посмотрел
на
Умника,
Папочка
посмотрел
на
меня
We
slapped
five
while
the
band
got
ready
Мы
дали
друг
другу
пять,
пока
группа
готовилась
Then
we
all
glanced
around
for
Suzy
Потом
мы
все
оглянулись
в
поисках
Сьюзи
Had
a
monogramm
top
with
our
names
of
each
На
ней
был
топ
с
нашими
именами
A
two-piece
bikini
like
you
wear
on
a
beach
Раздельное
бикини,
как
ты
носишь
на
пляже
A
shape
no
man
could
bever
forget
Фигура,
которую
ни
один
мужчина
не
смог
бы
забыть
And
on
the
back
of
her
shorts
- mh,
take
me
to
the
bridge
А
на
задней
части
её
шорт
- м-м-м,
отведи
меня
к
мосту
(Do
it
now)
(Сделай
это
сейчас)
(Uno,
dos,
tres,
quattro)
(Один,
два,
три,
четыре)
Then
one
day,
it
was
in
the
winter
Потом
однажды,
это
было
зимой
Snow
was
on
the
ground,
we
were
leavin
Philly
На
земле
лежал
снег,
мы
уезжали
из
Филадельфии
I
was
in
my
bunk,
geared
to
my
radio
Я
был
на
своей
койке,
слушал
радио
Wrapped
in
his
blanket,
cause
it
was
kinda
chilly
Завернулся
в
одеяло,
потому
что
было
немного
прохладно
Not
too
long
after,
we
all
fell
asleep
Вскоре
после
этого
мы
все
уснули
And
the
snow
storm
got
a
lot
worse
И
метель
стала
намного
сильнее
Our
bus
driver
started
dozin
off
Наш
водитель
автобуса
начал
клевать
носом
The
bus
started
driftin,
Suzy
noticed
first
Автобус
начал
заносить,
Сьюзи
заметила
это
первой
She
awoke
the
crew,
and
the
driver,
no
doubt
Она
разбудила
команду
и
водителя,
без
сомнения
Saved
our
lives,
and
that's
a
fact
Спасла
нам
жизнь,
и
это
факт
And
one
thing
about
Suzy,
you
all
should
know
И
ещё
кое-что
о
Сьюзи,
вы
все
должны
знать
She
may
be
a
groupie,
but
we
love
her
to
the
max,
Jack
Может
быть,
она
и
фанатка,
но
мы
любим
её
до
безумия,
приятель
Ah,
Oran
Juice
Jones
Ах,
Орандж
Джус
Джонс
Don't
be
'yo
baby-in'
me,
I
am
not
Suzy
Не
надо
тут
"детка
моя",
я
не
Сьюзи
Everybody,
let
me
tell
you:
Все,
позвольте
мне
вам
кое-что
сказать:
Suzy
is
a
DOG
Сьюзи
- это
СОБАКА
A
REAL
DOG
НАСТОЯЩАЯ
СОБАКА
You
know,
she's
a
real
dog
Понимаете,
она
настоящая
собака
A
German
Sheperd
dog
with
a
leash
and
a
flea
collar
Немецкая
овчарка
с
поводком
и
ошейником
от
блох
And
a
tail
and
fur
and
everything?
И
хвостом,
и
шерстью,
и
всем
остальным?
She's
a
real
dog
and
she's
following
em
Она
настоящая
собака,
и
она
следует
за
ними
Because
they
draggin
her
on
a
leash
with
a
can
of
Alpo
in
they
pockets!
Потому
что
они
тащат
её
на
поводке
с
банкой
Алпо
в
карманах!
Let
me
tell
y'all
every-
Дайте
мне
вам
всё
рассказать-
I'm
tryin
to
cut
a
record
here
Я
пытаюсь
записать
пластинку
Hello?
Wake
up!
Алло?
Проснись!
I
- I'm
over
here
Я
- я
здесь
MC
Delite,
I'm
over
here
MC
Дилайт,
я
здесь
Blind
as
a
fat
child
Слепой,
как
щенок
Somebody
(...)
they
got
the
2 for
1 sale
today
Кто-то
(...)
у
них
сегодня
распродажа
"2
по
цене
1"
DBC
- late
again!
DBC
- опять
опоздал!
Child
live
another
day,
gotta
take
the
bus,
won't
you
get
a
car?
Парень,
живи
ещё
одним
днём,
нужно
сесть
на
автобус,
ты
не
хочешь
купить
машину?
Daddy-O
- will
you
stop
spittin
on
me
Папочка-О
- ты
перестанешь
на
меня
плевать
Child,
I
don't
need
a
shower,
baby,
you
do,
but
I
don't
Детка,
мне
не
нужен
душ,
детка,
это
тебе
нужен,
но
не
мне
Oh-oh
in
comes
walking
Gary
[Name]
with
the
Gary
[Name]
hairstyle
О-о,
входит
Гэри
[Имя]
с
причёской
Гэри
[Имя]
Mr.
Bobby
Simmons
actin
like
a
big
time
producer
Мистер
Бобби
Симмонс
ведёт
себя
как
большой
продюсер
Yeah,
we
all
remember
when
Да,
мы
все
помним,
как
Don't
start
frontin
now
Хватит
уже
выпендриваться
Ah
- Prince
Paul.
Pat's
on
the
phone!
А
- Принс
Пол.
Пэт
на
проводе!
Child,
you
been
walkin
down
the
street,
guys
be
tryin
to
rap
to
you?
Детка,
ты
шла
по
улице,
парни
пытались
с
тобой
познакомиться?
This
one
guy
was
playin
the
Africa
stuff
Этот
парень
пел
про
Африку
He
said,
'Yo
baby,
you
know
somethin?
Он
сказал:
"Эй,
детка,
знаешь
что?
If
we
was
back
in
Africa
I
would
marry
you
Если
бы
мы
были
в
Африке,
я
бы
женился
на
тебе
I
would
give
you
26
or
27
babies
Я
бы
подарил
тебе
26
или
27
детей
And
I
will
buy
your
mother
a
cow'
И
я
бы
купил
твоей
матери
корову"
I
said,
'Honey,
if
I
have
26
or
27
babies
Я
сказала:
"Дорогой,
если
у
меня
будет
26
или
27
детей
I'ma
need
13
titties
and
I'ma
BE
A
COW
Мне
понадобится
13
сисек,
и
я
САМА
БУДУ
КОРОВОЙ
What
is
your
problem?'
В
чём
твоя
проблема?"
Then
this
other
guy
walked
up
to
me,
he
says
Потом
ко
мне
подошёл
другой
парень,
он
говорит:
'Ooh
baby,
you
know
somethin,
when
I
think
of
you?
"О,
детка,
знаешь
что,
когда
я
думаю
о
тебе?
Won't
you
just
come
over
here
and
let
me
be
your
peppermint
paddy'
Ты
не
могла
бы
просто
подойти
сюда
и
позволить
мне
быть
твоим
мятным
леденцом"
I
said,
'When
I
bite
into
YOUR
peppermint
paddy
Я
сказала:
"Когда
я
укушу
ТВОЙ
мятный
леденец
Honey,
I'll
give
you
the
feeling,
the
sensation
Дорогой,
я
подарю
тебе
ощущение,
чувство
Of
bein
in
a
sewer
barefooted
Пребывания
в
канализации
босиком
Now
get
out
my
face!'
А
теперь
исчезни
с
глаз
моих!"
These
guys
are
so
stupid,
child
Эти
парни
такие
глупые,
детка
A
lot
of
them
think
that?
is
a
flavor
Многие
из
них
думают,
что
это?
это
вкус
It's
not,
it
really
ain't!
Это
не
так,
на
самом
деле
нет!
Child,
we
gotta
put
up
with
them
cause
they
all
we
got
Детка,
мы
должны
мириться
с
ними,
потому
что
они
- всё,
что
у
нас
есть
So
take
it
easy
Так
что
не
парься
Awwwww!
- in
effect
Ооооо!
- в
силе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn K. Bolton, Bobby D. Simmons, Bobby Nunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.