Stetsasonic - Talkin' All That Jazz (Dim's Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stetsasonic - Talkin' All That Jazz (Dim's Radio Edit)




Talkin' All That Jazz (Dim's Radio Edit)
Говоришь, всё это джаз (Радио-версия от Дима)
"Oh, no, no, no. Don't get me wrong. I love Stetsasonic.
"О, нет, нет, нет. Не пойми меня неправильно. Я люблю Stetsasonic.
So I'm talkin' 'bout samplin' records."
Так что я говорю о сэмплировании пластинок."
"Well, in that sase."
"Ну, в таком случае."
PUMP UP THE BASS!
ПРИБАВЬ БАСА!
Well here's how it started
Ну вот как всё началось
Heard you on the radio
Услышал тебя по радио
Talkin' 'bout rap
Говорила о рэпе
Sayin' all that crap about how we sample
Несла всякую чушь о том, как мы сэмплируем
Given examples
Приводила примеры
Think we'll let you get away with that?
Думаешь, мы позволим тебе так просто уйти?
You critizie our method of how we make records
Ты критикуешь наш метод создания музыки
You said it wasn't art, so now we're gonna rip you apart
Ты сказала, что это не искусство, так что сейчас мы тебя разнесём
Stop, check it out my man
Остановись, послушай меня, дорогуша
This is the music of a hip-hop band
Это музыка хип-хоп группы
Jazz, well you can call it that
Джаз, ну, можешь называть это так
But this jazz retains a new format
Но этот джаз в новом формате
Point, where you misjudged us
Дело в том, что ты нас не так поняла
Speculated, created a fuss
Строила предположения, подняла шум
You've made the same mistake politicians have
Ты совершила ту же ошибку, что и политики
Talkin' all that jazz
Говоришь, всё это джаз
Talk, well I heard talk is cheap
Говоришь, ну, я слышал, слова ничего не стоят
But like beauty, talk is just skin deep
Но, как и красота, слова всего лишь внешняя оболочка
And when you lie and you talk alot
И когда ты врёшь и много болтаешь
People tell you to step off alot
Люди говорят тебе заткнуться
You see, you misunderstood
Понимаешь, ты не поняла
A sample is a tactic
Сэмпл - это тактика
A portion of my method, a tool
Часть моего метода, инструмент
In fact it's only of importance when I make it a priority
На самом деле, это важно, только когда я делаю это приоритетом
And what we sample of, is the majority
И то, что мы сэмплируем, - это большинство
But you are a minority, in terms of thought
А ты в меньшинстве, если говорить о мышлении
Narrow minded and poorly taught
Узколобая и плохо образованная
About hip-hop, playin' all the silly games
В плане хип-хопа, играешь во все эти глупые игры
You erase my music, so no one can use it
Ты стираешь мою музыку, чтобы никто не мог её использовать
Step on us and we'll step on you
Наступишь на нас, и мы наступим на тебя
Can't have your cake and eat it too
Нельзя и рыбку съесть, и на ... сесть
Talkin' all that jazz
Говоришь, всё это джаз
Lies, that's when you hide the truth
Ложь, это когда ты скрываешь правду
It's when you talk more jazz than proof
Это когда ты говоришь больше джаза, чем доказательств
And when you lie and address something you don't know
И когда ты врёшь и говоришь о том, чего не знаешь
It's so whack that it's bound to show
Это настолько отстойно, что это обязательно проявится
When you lie about me and the band we get angry
Когда ты врёшь обо мне и группе, мы злимся
We'll bite our pen, start writin' again
Мы кусаем ручку, снова начинаем писать
And the things we write are always true
И то, что мы пишем, всегда правда
Suckers, get a grip, now we talkin' 'bout you
Придурки, возьмите себя в руки, теперь мы говорим о вас
Seems to me that you have a problem
Мне кажется, у тебя проблема
So we can see what we can do to solve them
Так что мы посмотрим, что мы можем сделать, чтобы её решить
Think rap is a fad? you must be mad
Думаешь, рэп - это прихоть? Ты, должно быть, с ума сошла
'Cause we're so bad we get respect you never had
Потому что мы настолько крутые, что нас уважают так, как тебя никогда не уважали
Tell the truth, James Brown was old
Скажи правду, Джеймс Браун был старым
'Til Eric and Rakim came out with "I Got Soul"
Пока Эрик Би и Раким не выпустили "I Got Soul"
Rap brings back old R&B
Рэп возвращает старый R&B
And if we would not, people could've forgot
И если бы не мы, люди могли бы забыть
We wanna make this perfectly clear
Мы хотим, чтобы это было совершенно ясно
We're talented and strong and have no fear
Мы талантливы, сильны и не знаем страха
Of those who choose to judge but lack pizazz
Перед теми, кто решает судить, но не имеет лоска
Talkin' all that jazz
Говоришь, всё это джаз
Now we're not tryin' to be a boss to you
Сейчас мы не пытаемся быть тебе начальниками
We just wanna get across to you
Мы просто хотим, чтобы ты поняла
That if you're talkin' jazz, the situation is a no-win
Что если ты говоришь о джазе, то ситуация безвыходная
You might even get hurt, my friend
Ты можешь даже пострадать, подруга
Stetsasonic, the hip-hop band
Stetsasonic, хип-хоп группа
Like Sly and the Family Stone, we will stand
Как Слай и «Семейный Камень», мы будем стоять
Up for the music we live and play
За музыку, которой мы живём и играем
And for the song we sing today
И за песню, которую мы поём сегодня
For now, let us set the record straight
А пока позволь нам внести ясность
And later on we'll have an informal and a formal debate
А позже у нас будут неформальные и формальные дебаты
But it's important you remember, though
Но важно, чтобы ты помнила
What you reap is what you sew
Что посеешь, то и пожнёшь
Talkin' all that jazz
Говоришь, всё это джаз
Talkin' all that jazz
Говоришь, всё это джаз
Talkin' all that jazz
Говоришь, всё это джаз





Writer(s): G. Bolton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.