Paroles et traduction Stetsasonic - Uda Man
This
song
is
dedicated
to
the
Donald
Trump
of
rap
Эта
песня
посвящена
Дональду
Трампу
рэпа
Kangol
from
UTFO
Kangol
из
UTFO
(We're
only
buggin)
(Мы
просто
прикалываемся)
[ *scratching
of*
]
[ *скретчинг*
]
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай-ка
мужика)
It's
on
me
to
start,
so
let
me
grab
the
handle
Мне
начинать,
так
что
позволь
взять
инициативу
в
свои
руки,
Bring
forth
the
goods
and
slam
with
the
ammo
Выдать
товар
лицом
и
взорвать
танцпол!
Spark
the
charts
to
make
heads
nod
Взорвать
чарты
так,
чтобы
все
качали
головами,
To
leave
my
opposition
like
a
vegetable
retard
Чтобы
оставить
моих
оппонентов
в
состоянии
овощей.
Shootin
the
gift
to
gab
like
a
jab
Зачитываю
так,
будто
бью
прямо
в
челюсть,
And
when
time
is
up,
hey
you
know
you
been
stabbed
И
когда
время
выйдет,
ты
будешь
повержен.
Don't
get
me
wrong,
I'm
from
a
positive
essence
Не
пойми
меня
неправильно,
я
полон
позитива,
Pourin
the
knowledge
till
I
beat
your
conscience
Делюсь
знаниями,
пока
не
прочищу
тебе
мозги.
The
R
the
O
D-e-l-i-t-e
Я
- R
O
D-e-l-i-t-e,
MC
Delite
with
the
whole
damn
posse
MC
Delite
со
своей
бандой.
So
let
me
put
my
little
ego
in
the
can
Так
что
позволь
мне
умерить
своё
эго
And
flip
the
job
to
Aasim
И
передать
микрофон
Aasim'у.
(Yo
why?!)
Cause
you're
the
man!
(Йо,
почему?!)
Потому
что
ты
крутой!
No,
you're
the
man,
D
Нет,
ты
крутой,
D.
No,
no,
you're
the
man,
Aasim
Нет,
нет,
ты
крутой,
Aasim.
I
told
you,
you
the
man
Я
же
сказал,
ты
крутой.
You're
the
man,
Aasim
Ты
крутой,
Aasim.
You're
the
man!
Ты
крутой!
Get
off
my
leg
Да
отцепись
ты
от
меня!
You're
the
man!
Ты
крутой!
Get
off
me!
Да
отстань
ты!
You
- you're
the
man!
Ты
- ты
крутой!
Here
we
are,
back
from
vacation
Мы
вернулись
из
отпуска,
It
took
a
while
cause
of
crazy
situations
Это
заняло
время
из-за
безумных
ситуаций.
The
Stet
roadie,
I
am
him
Я
- тот
самый
роуди
Stetsasonic,
For
those
who
don't
know
me,
my
name
is
Aasim
Для
тех,
кто
не
знает
меня,
моё
имя
Aasim.
On
the
mic
for
the
very
first
time
Впервые
у
микрофона,
Gettin
loose
while
I'm
kickin
my
rhyme
Отрываюсь,
пока
читаю
свой
рэп.
Workin
for
the
Stet,
the
only
hip-hop
band
Работаю
на
Stetsasonic,
единственную
хип-хоп
группу,
Mix
Machine
Wise,
I-I-I
think
you're
the
man
Mix
Machine
Wise,
я-я-я
думаю,
ты
крутой!
Kickin
bits,
I
made
you
move
and
groove
Мои
биты
заставят
тебя
двигаться,
But
on
on
the
smooth
tip
Но
я
могу
быть
и
помягче,
Like
a
chameleon
change
into
the
opposite
Как
хамелеон,
меняюсь
на
противоположное.
Like
the
opposite
of
purple
was
brown
Как
противоположность
фиолетовому
- коричневый,
And
if
you're
up,
I
can
make
you
get
down
Если
ты
на
высоте,
я
могу
спустить
тебя
на
землю.
And
move
right
to
left,
from
left
back
to
right
Двигайся
вправо-влево,
влево-вправо,
It's
not
wrong
Это
не
ошибка.
We
got
a
few
additions
to
this
sing
У
нас
есть
пара
новых
фишек
в
этой
песне,
But
it's
strong
and
not
weak
Но
она
сильная,
а
не
слабая.
And
our
style
is
real
smooth
И
наш
стиль
по-настоящему
крутой,
Instead
of
standin
there,
it'll
make
you
move
Вместо
того,
чтобы
стоять
столбом,
он
заставит
тебя
двигаться.
Stetsa
style
and
style
is
us
Стиль
Stetsa
- это
мы,
Sonic
sound
starts
boomin
on
the
Stetsa
drums
Звук
Sonic
начинает
греметь
на
барабанах
Stetsa.
Opposition
of
a
rap
group
is
a
hip-hop
band
Противоположность
рэп-группе
- это
хип-хоп
группа,
In
the
land
I
had
my
chance,
DBC,
you
the
man
У
меня
был
шанс,
DBC,
ты
крутой!
Hour
of
the
man,
I
will
slam,
grand
stand
Час
пик,
я
в
ударе,
на
трибунах,
With
the
ladies
pants,
party
people
dance
С
дамами
в
штанах,
тусовщики
танцуют.
I
am
the
Devastating
Beat
Creator,
the
non-greater
Я
- Разрушитель
Битов,
непобедимый,
I
rock
the
beats
sweet
like
a
Now
& Later
Я
качаю
биты
сладко,
как
конфеты.
I
ram
it,
damn
it,
slam
it
- goddamn
Я
завожу,
чёрт
возьми,
завожу
- черт
возьми,
But
I
won't,
Bobby,
you
the
man
Но
я
не
буду,
Бобби,
ты
крутой.
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
Yo
DB,
I
heard
you
the
man!
Йо,
DB,
я
слышал,
ты
крутой!
Nah,
you're
the
man,
Bobby
Нет,
ты
крутой,
Бобби.
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
Yo
DB,
I
heard
that
you
was
the
man
Йо,
DB,
я
слышал,
что
ты
крутой.
I
seen
[Name]
the
other
day,
man
Я
видел
[Имя]
на
днях,
He
said
you
was
the
man
Он
сказал,
что
ты
крутой.
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
I'm
not
Young
MC,
I
hit
harder
than
a
Hammer
Я
не
Young
MC,
я
бью
сильнее,
чем
Хаммер,
Stop
dancin
and
learn
some
new
grammar
Хватит
танцевать,
учите
грамматику.
Put
a
leash
on
your
girls,
you
better
hold
em
Держите
своих
девушек
на
поводке,
Cause
if
I
get
em,
huh,
I'ma
bunk
one
Потому
что
если
я
их
поймаю,
я...
ну,
ты
понял.
Bobby
Simmons,
I'm
the
Stet's
funky
drummer
Бобби
Симмонс,
я
- заводной
барабанщик
Stetsasonic,
Don't
even
try,
cause
there'll
never
be
another
Даже
не
пытайтесь,
потому
что
второго
такого
не
будет.
Cause
we're
the
one
and
only
hip-hop
band
Потому
что
мы
- единственная
хип-хоп
группа,
And
as
a
unit,
together
we
stand
И
как
единое
целое,
мы
непоколебимы.
We're
not
suckers
like
the
Ku-Klux
Klan
Мы
не
придурки,
как
Ку-клукс-клан,
We
give
much
respect
to
our
fans
Мы
очень
уважаем
наших
фанатов.
Daddy-O's
the
sucker
of
the
band
Daddy-O
- слабак
в
нашей
группе.
Nah,
nah,
nah
- yo,
Paul's
the
man
Нет,
нет,
нет
- йо,
Пол
крутой!
[ Prince
Paul
]
[ Prince
Paul
]
In
the
place
to
be
На
месте,
I'm
Prince
Paul
and
also
I'ma
like
do
with
e
Я
- Prince
Paul,
и
я
делаю
это
с
лёгкостью.
So
if
you
think
you're
bad
and
you
wanna
take
a
whiff
Так
что,
если
ты
думаешь,
что
ты
крутой
и
хочешь
попробовать,
This
is
a
style
I
call
scratch
'n
sniff
Это
мой
стиль,
я
называю
его
"потри
и
понюхай".
I
don't
bite,
so
let
me
be
clear
Я
не
плагиатор,
так
что
давайте
проясним,
(Hey
mic
controller,
let's
steal
some
of
Paul's
good
ideas)
(Эй,
похититель
идей,
давай
украдём
парочку
идей
у
Пола.)
So
now
alter
that
and
back
to
the
plan
Так
что
забудь
об
этом
и
вернёмся
к
плану.
Yo
Daddy-O,
yo,
I
think
you
the
man
Йо,
Daddy-O,
йо,
я
думаю,
ты
крутой!
I
guess
that's
my
cue
Полагаю,
это
мой
выход.
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай-ка
мужика)
I
guess
I'm
the
last
one
rhymin
Кажется,
я
последний,
кто
рифмует.
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай-ка
мужика)
Bobby
called
me
a
sucker
Бобби
назвал
меня
слабаком,
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай-ка
мужика)
I
guess
that
means
I'm
the
man
Наверное,
это
значит,
что
я
крутой.
Wickitty-wicked-a-wicked,
I
get
wicked
Чёткий-чёткий-чёткий,
я
чёткий,
If
I
got
knots
in
my
hair
I
just
pick
it
Если
у
меня
колтуны
в
волосах,
я
их
просто
расчёсываю.
And
when
I'm
in
Brownsville
I
be
kickin
И
когда
я
в
Браунсвилле,
я
отрываюсь,
And
I
might
shop
for
my
clothes
out
on
Pitkin
И
я
могу
пойти
за
шмотками
на
Питкин.
I
buy
my
records
and
tapes
at
the
Soul
Shack
Я
покупаю
свои
пластинки
и
кассеты
в
Soul
Shack,
Cool
out?
on
Langston
Hughes?
cause
it's
like
that
Тусуюсь
на
Лэнгстон
Хьюз,
потому
что
мне
это
нравится.
And
then
I
take
a
trip
to
Pink
Houses
А
потом
я
еду
в
Розовые
Дома,
Check
out
the
girls
with
the
pretty
pink
blouses
Смотрю
на
девчонок
в
красивых
розовых
блузках.
Sometimes
you
see
me
cool
out
in
Redhook
Иногда
ты
видишь
меня
отдыхающим
в
Ред
Хуке,
Run
up
on
Odad
wrong,
you
might
get
took
Наедешь
на
Одада,
можешь
и
огрести.
? Sat
low?
O.T.
in
Coney
Island
?Сижу
тихо?
О.Т.
на
Кони-Айленде,
I'm
out
in
Marlborough
where
they
be
wildin
Я
в
Марлборо,
где
они
веселятся.
Live
down
the
block
from
L.G.
Живу
в
квартале
от
L.G.,
And
all
the
Gods
say
peace
when
they
see
me
И
все
Боги
приветствуют
меня,
когда
видят.
Brooklyn's
my
home,
and
I'm
proud
of
it
too
Бруклин
- мой
дом,
и
я
горжусь
этим,
And
if
I
lefft
you
out,
I
didn't
mean
to
И
если
я
тебя
не
упомянул,
то
не
специально.
Paul
made
the
track
and
the
Stet's
got
his
back
Пол
сделал
бит,
и
Stetsasonic
прикрывают
его,
Say
our
rhyme
was
wack,
you
get
slapped
Скажешь,
что
наш
рэп
- отстой,
получишь
пощёчину.
Give
me
the
mic,
ask
me
to
slay
it,
I
can
Дай
мне
микрофон,
попроси
меня
зажечь,
я
могу.
(Are
you
a
sucker,
Daddy-O?)
No,
I'm
the
man.
(Ты
слабак,
Daddy-O?)
Нет,
я
крутой!
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай-ка
мужика)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul E Huston, Arnold E Hamilton, Glenn K Bolton, Leonardo Roman, Martin P Nemley, Shahid Wright, Bobby D. Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.