Paroles et traduction Stevan - Onyx
Sixteen,
so
you
tryna
pick
on
me
Шестнадцать,
значит,
ты
пытаешься
приставать
ко
мне
'Cause
I'm
looking
differently
Потому
что
я
выгляжу
по-другому
.
And
that
was
'cause
of
jealousy
И
это
было
из-за
ревности.
Never
let
that
get
into
me
Никогда
не
позволяй
этому
овладеть
мной.
I
became
the
MVP
Я
стал
MVP.
No
stress,
that's
my
POV
Никакого
стресса,
это
моя
точка
зрения.
Could
give
a
shit
about
celebrity
Мог
бы
насрать
на
знаменитость
Oh
yes,
you
remember
me
О
да,
ты
помнишь
меня.
Oh,
you
remember
me
О,
ты
помнишь
меня?
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I
don't
wanna
play
too
much
Я
не
хочу
играть
слишком
много.
Baby,
it's
hard
when
we're
against
odds
Детка,
это
тяжело,
когда
мы
против
всех.
But
I
know
that
you
care,
yeah
Но
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно,
да
And
I
know
that
we
share,
yeah
И
я
знаю,
что
у
нас
есть
что-то
общее,
да
Something
really
real
Что-то
действительно
настоящее.
Never
wanna
miss
it,
I'm
feeling
chills
Никогда
не
хочу
пропустить
это,
я
чувствую
озноб.
When
we
hugging
and
we're
kissing
the
room
is
still
Когда
мы
обнимаемся
и
целуемся,
в
комнате
тихо.
Ooh,
the
room
is
still
О,
в
комнате
тихо.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
I'm
different,
forget
image
Я
другой,
забудь
об
образе.
I
wanna
be
the
best
in
it
Я
хочу
быть
лучшим
в
этом
деле
I'm
not
winning
if
you
lose
Я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь.
All
I
need
is
a
call
from
you
Все
что
мне
нужно
это
твой
звонок
It's
been
some
time
and
I've
wanted
you
Прошло
какое-то
время,
и
я
хотел
тебя.
And
if
it
feels
too
real,
lady
И
если
это
кажется
слишком
реальным,
леди
...
It's
just
how
I
feel,
baby
Это
то,
что
я
чувствую,
детка.
All
I
need
is
a
call
from
you
Все
что
мне
нужно
это
твой
звонок
It's
been
some
time
and
I've
wanted
you
Прошло
какое-то
время,
и
я
хотел
тебя.
And
if
it
feels
too
real,
lady
И
если
это
кажется
слишком
реальным,
леди
...
It's
just
how
I
feel,
baby
Это
то,
что
я
чувствую,
детка.
(All
I
need
is
a
call
from
you)
(Все,
что
мне
нужно,
- это
твой
звонок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucian Blomkamp, Ian Muhayimana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.