Paroles et traduction Steve Aoki - Equal in the Darkness (Crazy Donkey Remix) [feat. MAX]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equal in the Darkness (Crazy Donkey Remix) [feat. MAX]
Равны во тьме (ремикс Crazy Donkey) [при участии MAX]
Oh,
my
love
О,
моя
любовь,
Slip
out
of
your
good
clothes
Скинь
свою
парадную
одежду
Into
something
comfortable,
no
need
to
try,
yeah
И
надень
что-нибудь
удобное,
не
нужно
стараться,
да
Tell
me
'bout
your
heroes
Расскажи
мне
о
своих
героях
Tell
me
what
I
need
to
know,
I'm
on
your
side
Расскажи
мне,
что
мне
нужно
знать,
я
на
твоей
стороне
Oh,
my
love
О,
моя
любовь,
The
lights
are
low
Огни
приглушены,
And
we're
enough
И
нам
этого
достаточно,
I
hope
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь.
It
don't
matter
wherever
we
go
Неважно,
куда
бы
мы
ни
пошли,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Don't
know
what
we
started
Не
знаем,
что
мы
начали,
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять.
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
The
things
that
wе
can't
see
Вещи,
которые
мы
не
можем
увидеть,
Are
the
most
beautiful,
bеautiful
to
me
Самые
прекрасные,
прекрасные
для
меня.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять.
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
(Equal
in
the
darkness,
equal
in
the
darkness)
(Равны
во
тьме,
равны
во
тьме)
(Equal
in
the
darkness,
equal
in
the
darkness)
(Равны
во
тьме,
равны
во
тьме)
(Equal
in
the
darkness,
equal
in
the
darkness)
(Равны
во
тьме,
равны
во
тьме)
(Equal
in
the
darkness,
equal
in
the
darkness)
(Равны
во
тьме,
равны
во
тьме)
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять.
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
Blinded
by
the
headlights
Ослепленные
фарами,
Thinking
we're
unstoppable
Думаем,
что
мы
непобедимы,
Saving
our
change,
yeah
Копим
мелочь,
да,
You
and
I,
we
both
keep
Ты
и
я,
мы
оба
продолжаем
Dreaming
the
impossible
Мечтать
о
невозможном,
Finding
our
place
Искать
свое
место.
You
should
know
Ты
должна
знать,
It
don't
matter
wherever
we
go
Неважно,
куда
бы
мы
ни
пошли,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Don't
know
what
we
started
Не
знаем,
что
мы
начали,
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять.
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
The
things
that
we
can't
see
Вещи,
которые
мы
не
можем
увидеть,
Are
the
most
beautiful,
beautiful
to
me
Самые
прекрасные,
прекрасные
для
меня.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять.
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
(Equal
in
the
darkness,
equal
in
the
darkness)
(Равны
во
тьме,
равны
во
тьме)
(Equal
in
the
darkness,
equal
in
the
darkness)
(Равны
во
тьме,
равны
во
тьме)
(Equal
in
the
darkness,
equal
in
the
darkness)
(Равны
во
тьме,
равны
во
тьме)
(Equal
in
the
darkness,
equal
in
the
darkness)
(Равны
во
тьме,
равны
во
тьме)
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять.
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teemu Brunila, Steven Hiroyuki Aoki, Justin Phillip Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.