Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equal in the Darkness (Gabry Ponte Remix) [feat. MAX]
Gleich im Dunkeln (Gabry Ponte Remix) [feat. MAX]
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
Slip
out
of
your
good
clothes
Schlüpf
aus
deinen
guten
Kleidern
Into
something
comfortable
In
etwas
Bequemeres
No
need
to
try,
yeah
Du
brauchst
dich
nicht
anzustrengen,
ja
Tell
me
about
your
heroes
Erzähl
mir
von
deinen
Helden
Tell
me
what
I
need
to
know
Erzähl
mir,
was
ich
wissen
muss
I'm
on
your
side
Ich
bin
auf
deiner
Seite
Oh,
my
love
(oh,
my
love)
Oh,
meine
Liebe
(oh,
meine
Liebe)
The
lights
are
low
(the
lights
are
low)
Die
Lichter
sind
niedrig
(die
Lichter
sind
niedrig)
And
we're
enough
(and
we're
enough)
Und
wir
sind
genug
(und
wir
sind
genug)
I
hope
you
know
(I
hope
you
know)
Ich
hoffe,
du
weißt
es
(ich
hoffe,
du
weißt
es)
It
don't
matter
wherever
we
go
Es
spielt
keine
Rolle,
wohin
wir
gehen
We're
just
people
in
the
darkness
Wir
sind
nur
Menschen
im
Dunkeln
Don't
know
what
we
started
Wissen
nicht,
was
wir
angefangen
haben
We
all
need
somebody
to
hold
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Festhalten
We're
just
people
in
the
darkness
Wir
sind
nur
Menschen
im
Dunkeln
Equal
in
the
darkness
Gleich
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
Equal
in
the
darkness
Gleich
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
Equal
in
the
darkness
Gleich
im
Dunkeln
What
about
the
headlights?
Was
ist
mit
den
Scheinwerfern?
Thinking
we're
unstoppable
Denken,
wir
wären
unaufhaltsam
Saving
our
change,
yeah
Sparen
unser
Kleingeld,
ja
You
and
I,
we
both
keep
dreaming
the
impossible
Du
und
ich,
wir
träumen
beide
weiter
vom
Unmöglichen
Finding
our
place
Finden
unseren
Platz
Oh,
my
love
(oh,
my
love)
Oh,
meine
Liebe
(oh,
meine
Liebe)
You
should
know
(you
should
know)
Du
solltest
wissen
(du
solltest
wissen)
It
don't
matter
wherever
we
go
Es
spielt
keine
Rolle,
wohin
wir
gehen
We're
just
people
in
the
darkness
Wir
sind
nur
Menschen
im
Dunkeln
Don't
know
what
we
started
Wissen
nicht,
was
wir
angefangen
haben
We
all
need
somebody
to
hold
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Festhalten
We're
just
people
in
the
darkness
Wir
sind
nur
Menschen
im
Dunkeln
Equal
in
the
darkness
Gleich
im
Dunkeln
The
things
that
we
can't
see
Die
Dinge,
die
wir
nicht
sehen
können
Are
the
most
beautiful,
beautiful
to
me
Sind
die
schönsten,
schönsten
für
mich
We
all
need
somebody
to
hold
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Festhalten
We're
just
people
in
the
darkness
Wir
sind
nur
Menschen
im
Dunkeln
Equal
in
the
darkness
Gleich
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
Equal
in
the
darkness
Gleich
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
People
in
the
darkness
Menschen
im
Dunkeln
Equal
in
the
darkness
Gleich
im
Dunkeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teemu Brunila, Steven Hiroyuki Aoki, Justin Phillip Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.