Paroles et traduction Steve Aoki - Equal in the Darkness (Gabry Ponte Remix) [feat. MAX]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equal in the Darkness (Gabry Ponte Remix) [feat. MAX]
Равны во тьме (Gabry Ponte Remix) [при участии MAX]
Oh,
my
love
О,
моя
любовь,
Slip
out
of
your
good
clothes
Сними
свою
парадную
одежду,
Into
something
comfortable
Надень
что-нибудь
удобное.
No
need
to
try,
yeah
Не
нужно
стараться,
да.
Tell
me
about
your
heroes
Расскажи
мне
о
своих
героях,
Tell
me
what
I
need
to
know
Расскажи
мне,
что
мне
нужно
знать.
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
Oh,
my
love
(oh,
my
love)
О,
моя
любовь
(о,
моя
любовь),
The
lights
are
low
(the
lights
are
low)
Свет
приглушен
(свет
приглушен),
And
we're
enough
(and
we're
enough)
И
нам
этого
достаточно
(и
нам
этого
достаточно),
I
hope
you
know
(I
hope
you
know)
Надеюсь,
ты
знаешь
(надеюсь,
ты
знаешь).
It
don't
matter
wherever
we
go
Неважно,
куда
мы
идем,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Don't
know
what
we
started
Не
знаем,
что
мы
начали.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
What
about
the
headlights?
А
как
насчет
фар?
Thinking
we're
unstoppable
Думая,
что
мы
неудержимы,
Saving
our
change,
yeah
Сохраняя
нашу
мелочь,
да.
You
and
I,
we
both
keep
dreaming
the
impossible
Ты
и
я,
мы
оба
продолжаем
мечтать
о
невозможном,
Finding
our
place
Находим
свое
место.
Oh,
my
love
(oh,
my
love)
О,
моя
любовь
(о,
моя
любовь),
You
should
know
(you
should
know)
Ты
должна
знать
(ты
должна
знать).
It
don't
matter
wherever
we
go
Неважно,
куда
мы
идем,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Don't
know
what
we
started
Не
знаем,
что
мы
начали.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
The
things
that
we
can't
see
Вещи,
которые
мы
не
можем
увидеть,
Are
the
most
beautiful,
beautiful
to
me
Самые
красивые,
красивые
для
меня.
We
all
need
somebody
to
hold
Нам
всем
нужен
кто-то,
кого
можно
обнять,
We're
just
people
in
the
darkness
Мы
всего
лишь
люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
People
in
the
darkness
Люди
во
тьме,
Equal
in
the
darkness
Равны
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teemu Brunila, Steven Hiroyuki Aoki, Justin Phillip Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.