Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 Days (feat. Kalan.FrFr)
3 Tage (feat. Kalan.FrFr)
I
haven't
been
home
in
three
days
Ich
war
drei
Tage
nicht
zu
Hause.
Tell
me
if
I'm
wrong
if
I
stay
here
with
you
Sag
mir,
ob
ich
falsch
liege,
wenn
ich
hier
bei
dir
bleibe.
You
know
I
be
stuck
in
my
ways
Du
weißt,
ich
bin
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren.
But
it
would
feel
so
wrong
if
they
take
me
from
you
Aber
es
würde
sich
so
falsch
anfühlen,
wenn
sie
mich
dir
wegnehmen.
Misconceptions
Missverständnisse
Make
you
hate
me
too
bringen
dich
auch
dazu,
mich
zu
hassen.
Runaway
with
you
if
you
want
me
to,
yea
Ich
laufe
mit
dir
weg,
wenn
du
es
willst,
ja.
If
you
want
me
to,
if
you
want
me
to
Wenn
du
es
willst,
wenn
du
es
willst.
You
would
tell
me
(tell
me,
tell
me)
Du
würdest
es
mir
sagen
(sag
es
mir,
sag
es
mir).
Tell
me
if
you
want
me,
you
would
tell
me
Sag
mir,
ob
du
mich
willst,
du
würdest
es
mir
sagen.
Yea,
you
tell
me
you
want
me,
so
I
stay
with
you
Ja,
du
sagst
mir,
dass
du
mich
willst,
also
bleibe
ich
bei
dir.
'Cause
you
want
me
to,
'cause
you
want
me
to
Weil
du
es
willst,
weil
du
es
willst.
I
haven't
been
home
in
three
days
Ich
war
drei
Tage
nicht
zu
Hause.
Tell
me
if
I'm
wrong
if
I
stay
here
with
you
Sag
mir,
ob
ich
falsch
liege,
wenn
ich
hier
bei
dir
bleibe.
You
know
I
be
stuck
in
my
ways
Du
weißt,
ich
bin
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren.
It
would
feel
so
wrong
if
they
take
me
from
you
Es
würde
sich
so
falsch
anfühlen,
wenn
sie
mich
dir
wegnehmen
würden.
I
would
feel
so
wrong
if
they
take
Es
würde
sich
so
falsch
anfühlen,
wenn
sie
mich
wegnehmen.
I
would
feel
so
wrong
if
they
take
Es
würde
sich
so
falsch
anfühlen,
wenn
sie
mich
wegnehmen.
I
would
feel
so
wrong-
Es
würde
sich
so
falsch
anfühlen-
I
haven't
been
home
in
three
days
(I
haven't
been
home
in
three
days)
Ich
war
drei
Tage
nicht
zu
Hause
(Ich
war
drei
Tage
nicht
zu
Hause).
Tell
me
if
I'm
wrong
if
I
stay
here
with
you
(tell
me
if
I'm
wrong
if
I...)
Sag
mir,
ob
ich
falsch
liege,
wenn
ich
hier
bei
dir
bleibe
(sag
mir,
ob
ich
falsch
liege,
wenn
ich...).
You
know
I
be
stuck
in
my
ways,
yeah
Du
weißt,
ich
bin
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren,
ja.
But
I
would
feel
so
wrong
if
they
take
me
from
you
Aber
ich
würde
mich
so
falsch
fühlen,
wenn
sie
mich
dir
wegnehmen
würden.
Yea,
so
why
you
wanna
leave?
You
making
it
easy
Ja,
also
warum
willst
du
gehen?
Du
machst
es
mir
leicht.
What
you
wanna
eat?
Was
möchtest
du
essen?
I
took
out
hundred
G's,
bae,
let's
go
to
Neiman's
Ich
habe
hundert
Riesen
abgehoben,
Schatz,
lass
uns
zu
Neiman's
gehen.
I
know
you
ain't
tripping
'bout
no
money,
you
don't
need
it
Ich
weiß,
du
machst
dir
keine
Sorgen
ums
Geld,
du
brauchst
es
nicht.
You
know,
ain't
no
stopping,
I
come
running
if
you
need
me
Du
weißt,
es
gibt
kein
Halten,
ich
komme
angerannt,
wenn
du
mich
brauchst.
Yea,
and
so,
why
you
wanna
leave?
Ja,
und
warum
willst
du
gehen?
Yea,
when
you
know
I'm
the
one
that
know
how
you
like
Ja,
wenn
du
weißt,
dass
ich
derjenige
bin,
der
weiß,
was
dir
gefällt.
Yea,
when
you
wanna
pull
up,
I
go
and
buy
your
flight
Ja,
wenn
du
vorbeikommen
willst,
gehe
ich
und
kaufe
dir
deinen
Flug.
Ayy,
ahn-ahn,
ahn,
yeah
Ayy,
ahn-ahn,
ahn,
ja.
You
know
how
I
feel
about
you
(yeah)
Du
weißt,
wie
ich
für
dich
fühle
(ja).
You
know
I'm
for
real
about
you
Du
weißt,
dass
ich
es
ernst
mit
dir
meine.
So,
why
you
wanna
leave
me?
Yeah
Also,
warum
willst
du
mich
verlassen?
Ja.
If
it
ain't
with
me,
then,
baby,
where
you
wanna
be?
(Yeah)
Wenn
es
nicht
mit
mir
ist,
wo
willst
du
dann
sein,
Baby?
(Ja)
If
I
say
pull
up
on
me,
bae,
is
you
come,
come
and
see
me
(yea)
Wenn
ich
sage,
komm
zu
mir,
Baby,
kommst
du
dann,
um
mich
zu
sehen?
(Ja)
Is
you
gone
the
other
way,
is
you
gone
make
it
easy,
uh-uhn
Gehst
du
den
anderen
Weg,
machst
du
es
mir
leicht,
uh-uhn.
I
haven't
been
home
in
three
days
Ich
war
drei
Tage
nicht
zu
Hause.
Tell
me
if
I'm
wrong
if
I
stay
here
with
you
Sag
mir,
ob
ich
falsch
liege,
wenn
ich
hier
bei
dir
bleibe.
Yea,
you
know
I
be
stuck
in
my
ways
Ja,
du
weißt,
ich
bin
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren.
Yeah-ayy,
but
I
would
feel
so
wrong
if
they
take
me
from
you
Yeah-ayy,
aber
ich
würde
mich
so
falsch
fühlen,
wenn
sie
mich
dir
wegnehmen
würden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan James Yip, Ray Romulus, Steven Hiroyuki Aoki, Luke Jay Milano, Jeffrey Baranowski, Jimmy James, Jeremy Reeves, Kalan Frfr
Album
Paragon
date de sortie
28-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.